Читаем Вегетация (СИ) полностью

- И то правда. Цветы нам не помешают.

Муж госпожи Мариты следил за садом, но, оставшись одна, она совсем забросила эту часть хозяйства. Будь дом его собственным домом, Келиан постеснялся бы представить такой двор на обозрение короля. Пусть даже Его Величество, скорее всего, и не посмотрит направо, проезжая перекресток. Но с Корлиго Долиа никогда нельзя было быть уверенным в том, что он сделает и зачем.

Тут Келиан, наконец, понял, насколько глубоко засела в нем мысль о явлении короля.

- Займусь делами, - сообщил он и прошел мимо хозяйки. Та отпрянула.

Взяв со стола и наполовину не опустевшую бутылку, он поднялся по лестнице. Истертые ступеньки скрипели вслед каждому шагу; негромко, пыльно. Здесь все было пыльным. Закат понемногу начинал умирать: озера света на полу поблекли и словно бы обмелели. Восьмой час, отметил Келиан. Придти к нему гости сговорились после темноты, а значит, не раньше десяти. Оставалось еще время на подготовку.

Он собирался отправиться сразу к себе, но, оказавшись на площадке, пошел в противоположную сторону. Его привлек звук. Коридор делился на две части: одна вела к флигелю, другая - к хозяйским комнатам. Переступив через двойную полосу соли, Келиан сделал несколько шагов в сторону дальней двери. Да, так и было. Слух ему от природы достался острый.

За дверью пела Низа. Тихо-тихо, неожиданно мелодично. Насколько низким голосом она говорила обычно, настолько же нежно умела петь. Келиан ни разу не слышал флейты, ради которой ее взяли в хрустальный храм, и флейта явно была лучше пения. В нем зато имелось сейчас кое-что, кроме мастерства.

Комната принадлежала сыну госпожи Мариты, но то, что связывало Низу Либет с ним, не было обычным романом. Хозяйка бы, пожалуй, согласилась на мезальянс, если бы только это сумело помочь. Ей, увы, не приходилось идти на такую жертву. Это не значило, впрочем, что Низа не могла быть полезна. Что и являлось второй причиной, по которой Марита держала ее в доме.

Келиан знал, что от него она подспудно ждет того же - небольшого чуда.

Пение сменилось голосами, однако те были еще тише. Он развернулся и ушел к себе.



Темнота застала Келиана в одиночестве. Медленно опустилась она на дом и на сад перед домом. Из окна, зашторенного снова, и из других окон - в соседних комнатах - можно было видеть, как сумерки сгущаются вокруг разросшихся деревьев, покрывают слой за слоем клочковатую траву. Наконец, погас и последний отблеск света. Он пришелся, как всегда, на флюгер особняка напротив.

Келиан сел и, не разжигая лампы, остался сидеть. Этот был момент редкого для него бездействия. Рук он на этот раз мыть не стал - только вытер. Очень скоро ему снова предстояла работа.

Дом госпожи Мариты подходил Келиану в первую очередь потому, что покойный ее муж был аптекарем. Лавку тот держал в торговом квартале, но лекарства смешивал дома. Во флигеле, который отвели под съем, была даже труба - и несколько особых столов, и кое-какая посуда. Все это осталось от предыдущего владельца. Узнав Мариту получше, Келиан удивился, что она сохранила их. Но хозяйка была все-таки очень сентиментальна.

Перебираясь в столицу, он не думал, что обстоятельства сложатся именно так. В четырех днях пути от Лийсогага Келиан владел небольшим - но и не таким маленьким - участком земли. Поместье давало достаточно дохода, чтобы он мог покинуть жену и прожить сам. Прожить лучше, чем сейчас. У него, однако, имелось достаточно причин не возвращаться.

Опыты и преобразования, которые увлекли его, нельзя было долго хранить в тайне. Очень скоро люди стали роптать. Отношения же Келиана с женой остывали с каждым годом все больше. В какой-то момент он решил, что не обязан до конца жизни оставаться там, где родился. И уехал.

Уехал и ничуть не жалел. Многое из того, что он сделал здесь, дома ему бы не удалось. Лийсогар содержал в себе все, чего можно было ждать от столицы. Знакомства и товары, которые иначе пришлось бы выписывать. И все-таки квартира, где он жил сейчас, давила на него. А столица - пусть и полная возможностей - не удовлетворила до конца.

Келиан снова нашел взглядом на комоде письмо. Оно пришло из Навьи, из места, где та граничила с бесплодной равниной Шибет. Письмо от человека, которого он считал выдумкой. Пятое, тем не менее, уже. Выдумка жила и говорила, мелким почерком человека, у которого не бывает вдосталь бумаги. Келиан прикидывал уже, сколько денег ушло бы на путешествие до Шибет - и понимал, что чересчур много. Но в этот раз и вправду получил приглашение.

Тут в дверь постучали. Но совсем не в ту дверь, к которой он прислушивался.

Келиан не ждал никого из домашних. Низа была в храме, а госпожа Марита ложилась после заката. И уж точно не пришла бы к жильцу ночью. Пару секунд он медлил - а потом встал, подошел, повернул в замке ключ. Сколько-то времени у него еще оставалось. Стоило дать волю любопытству.

Хотя он и так знал, кого увидит. Не знал только - почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Епитимья
Епитимья

На заснеженных улицах рождественнского Чикаго юные герои романа "Епитимья" по сходной цене предлагают профессиональные ласки почтенным отцам семейств. С поистине диккенсовским мягким юмором рисует автор этих трогательно-порочных мальчишек и девчонок. Они и не подозревают, какая страшная участь их ждет, когда доверчиво садятся в машину станного субъекта по имени Дуайт Моррис. А этот безумец давно вынес приговор: дети городских окраин должны принять наказание свыше, епитимью, за его немложившуюся жизнь. Так пусть они сгорят в очистительном огне!Неужели удастся дьявольский план? Или, как часто бывает под Рождество, победу одержат силы добра в лице служителя Бога? Лишь последние страницы увлекательнейшего повествования дадут ответ на эти вопросы.

Жорж Куртелин , Матвей Дмитриевич Балашов , Рик Р Рид , Рик Р. Рид

Фантастика / Детективы / Проза / Классическая проза / Фантастика: прочее / Маньяки / Проза прочее
Изабель
Изабель

Белтейн — священная и страшная ночь, когда раз в году открываются врата между миром живых и миром мертвых, когда настоящее переплетается с памятью и вымыслом, а духи обретают плоть и власть над ныне живущими. В это верили древние кельты, населявшие когда-то Прованс, об этом не забыли их потомки. Нед Марринер, сын знаменитого фотографа из Канады, приехавший с отпом и его группой на съемки во Францию накануне Белтейна, оказывается не только наблюдателем, но и непосредственным участником событий, в реальность которых невозможно поверить. Однако они происходят, и вмешательство в них нового персонажа раз и навсегда меняет устоявшийся сюжет, а с ним судьбы трех великих людей и двухтысячелетнюю историю.

Андре Жид , Гай Гэвриел Кей , Гай Гэвриэл Кей , Жан Фрестье

Фантастика / Фэнтези / Проза прочее / Проза / Классическая проза