Несмотря на то, что "Уэгер" был бельмом на глазу, он был священен для Балкли, и с каждым днем его опустошали еще больше, чем другие корабли. Ее били и кололи. Она накренилась, потяжелела, застонала, разлетелась на куски. И вот однажды, столкнувшись с волной, миззен, жизненно важная мачта, перевернулась, как топор, и вместе с такелажем и парусами рухнула в море. Остался только пень. Томас предсказал, что корабль в таком состоянии неминуемо погибнет в этих водах. Wager, барахтаясь в волнах, все больше и больше отставал от остальной эскадры. Центурион" вернулся к "Уэйгеру", и Энсон, используя говорящую трубу, которая позволяла ему общаться с капитаном Чипом через волны и рев ветра, спросил, почему он не установил топсейл на другой мачте, чтобы помочь двигать корабль.
" Мой такелаж весь разбит, сломан на носу и на корме, и мои люди почти все заболели и упали", - крикнул в ответ Дешево. "Но я поставлю его как можно скорее".
Энсон сказал, что проследит за тем, чтобы плотник Wager Камминс, который из-за непогоды застрял на Gloucester, был отправлен обратно. Когда Камминс прибыл, он вместе со своими товарищами сразу же принялся за работу: прикрепил к обрубку сорокафутовый гик и сконструировал парус. Это позволило немного выровнять судно, и "Уэгер" отправился дальше.
На фоне этих трудностей единственным начальником, которого Булкли никогда не критиковал, был Энсон. С самого начала командору досталась зловещая рука - плохо организованная экспедиция, но он сделал все возможное, чтобы сохранить эскадру и поддержать дух людей. Не обращая внимания на удушающую военно-морскую иерархию, он трудился вместе с командой, помогая выполнять самые тяжелые задания. Он делился с рядовыми моряками своими личными запасами бренди, чтобы облегчить их страдания и поднять настроение. Когда на судне ломалась трюмная помпа, он присылал такую же со своего корабля. А когда у него уже не оставалось запасов, он подбадривал мужчин и мальчиков своими словами, которые, учитывая его молчаливый характер, казались еще более волнующими.
Но здоровых мужчин и юношей для управления кораблями было слишком мало. На корабле "Центурион", на котором в свое время несли вахту более двухсот человек, было сокращено до шести матросов на вахту. Капитан Чип сообщал о корабле "Уэгер": " Моя корабельная компания в тот несчастный момент была почти вся больна... и они так устали от чрезмерной продолжительности плавания, долгой непогоды и нехватки пресной воды, что были очень мало способны выполнять свои обязанности". Некоторые суда не могли даже поднять парус. Капитан Мюррей писал, что его команда сопротивлялась стихии с " решимостью, которую не встретишь ни у кого, кроме английских моряков", но теперь, "будучи совершенно измотанными и усталыми от непрерывного труда и вахт, измученными холодом и недостатком воды... они стали настолько подавленными, что легли в отчаянии, оплакивая свои несчастья и желая смерти как единственного облегчения своих страданий".
10 апреля 1741 г., через семь месяцев после выхода эскадры из Англии и более чем через четыре недели после входа в проход Дрейка, "Северн" и "Жемчужина" стали отставать от других кораблей. Затем они исчезли. " Потерял из виду "Северн" и "Жемчужину"", - записал в своем дневнике Булкли. Некоторые подозревали, что офицеры этих кораблей сдались и повернули обратно вокруг мыса Горн, отступая в безопасное место. Томас утверждал, что они, похоже, "специально отстали".
Эскадра, состоявшая из пяти кораблей, из которых только три были военными, старалась держаться вместе. Чтобы сигнализировать о своем местонахождении, они вывешивали фонари и стреляли из пушек почти каждые полчаса. Балкли понимал, что если "Уэгер" отделится от флота, не говоря уже о коммодоре Энсоне, то некому будет спасти их от потопления или кораблекрушения. Им придется, по выражению преподобного Уолтера, "провести свои дни на каком-нибудь пустынном берегу, без всякой разумной надежды когда-нибудь снова сойти на берег".
Первым в тумане исчез "Центурион". После того как ночью 19 апреля Балкли заметил его мерцающие огни, он записал в своем отчете: " Это был последний раз, когда я видел "Коммодора". Он разглядел вдалеке другие корабли, но и они вскоре "исчезли", звук их грохочущих пушек заглушил ветер. Вэйджер остался один в море, брошенный на произвол судьбы.
ГЛАВА 7. Залив боли
Дэвид Чип, командир корабля Его Величества "Вэйджер", ни за что не хотел поворачивать назад. Его рота продолжала чахнуть, а его собственное тело было впалым от того, что он, чтобы избежать клейма цинги, предпочитал называть "ревматизмом " и "астмой". Его корабль, первый военный корабль под его командованием, был не просто изуродован, с отсутствующей мачтой, порванными парусами и плохими течами; он был одинок в зыбком море. Несмотря на все это, он плыл дальше, полный решимости найти Энсона на месте встречи. Если Чип не справится с этим заданием, станет ли он настоящим капитаном?