Читаем Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве (ЛП) полностью

Однако, когда волны стали бить по судну, оно подалось вперед и ударилось о камни. Руль разлетелся вдребезги, а якорь весом более двух тонн пробил корпус корабля, оставив в "Вэйджере" зияющую дыру. Корабль начал крениться, переваливаясь все дальше и дальше, и паника охватила всех. Некоторые больные, не выходившие на вахту в течение двух месяцев, пошатываясь, выходили на палубу с почерневшей кожей и налитыми кровью глазами, поднимаясь с одного смертного одра на другой. " В таком ужасном положении, - заметил Байрон, - "Wager" пролежал некоторое время, и каждая душа на борту смотрела на эту минуту как на последнюю".

Очередная горная волна захлестнула судно, и оно понеслось вперед, спотыкаясь на минном поле скал, без руля и с морем, хлынувшим через пробоину. Матрос Митчелл кричал: " Шесть футов воды в трюме!". Офицер доложил, что судно теперь " заполнено водой до самых люков".

Байрон увидел - и, что, возможно, было еще страшнее, услышал - окружающие его волнорезы, громовые волны, сокрушающие все в своих челюстях. Они были вокруг корабля. Где же теперь была эта романтика?

Многие из них готовились к смерти. Некоторые падали на колени, читая молитвы в брызгах. Лейтенант Бейнс отступил с бутылкой спиртного. Другие, по словам Байрона, "лишились всякого чувства, как неодушевленные бревна, и под действием толчков и кренов корабля метались туда-сюда, не предпринимая никаких усилий, чтобы помочь себе". Он добавил: "Столь ужасна была картина пенящихся волнорезов вокруг нас, что один из самых храбрых наших людей не мог не выразить своего ужаса, сказав, что это слишком шокирующее зрелище, чтобы его вынести". Он попытался перекинуться через перила, но его удержали. Другой моряк ходил по палубе, размахивая своей саблей и крича, что он король Англии.

Один из моряков-ветеранов, Джон Джонс, попытался воодушевить людей. " Друзья мои, - кричал он, - давайте не будем унывать: вы никогда раньше не видели корабль среди волнорезов? Давайте попробуем протолкнуть его через них. Давайте, помогите, вот лист, вот скоба, держитесь. Я не сомневаюсь, что мы можем... спасти наши жизни". Его смелость вдохновила нескольких офицеров и членов экипажа, в том числе и Байрона. Одни хватались за канаты, чтобы поставить паруса, другие лихорадочно откачивали и спускали воду. Булкли пытался управлять кораблем, манипулируя парусами: то в одну сторону, то в другую. Даже рулевой, несмотря на неработающее колесо, оставался на своем посту, настаивая на том, что не стоит покидать "Вэйджер", пока он держится на плаву. И, что удивительно, этот всеми забытый корабль продолжал плыть. Истекая водой, оно плыло по заливу Боли - без мачты, без руля, без капитана на квартердеке. Мужчины тихонько подбадривали ее. Ее судьба принадлежала им, и она сражалась изо всех сил, гордо, вызывающе, благородно.

Наконец, она врезалась в нагромождение скал и начала разрываться на части. Две оставшиеся мачты начали падать и были срублены людьми, прежде чем они смогли полностью перевернуть корабль. Бушприт раскололся, лопнули иллюминаторы, выскочили трюмы, разлетелись доски, рухнули каюты, провалились палубы. Вода заливала нижние части корабля, переливаясь из отсека в отсек, заполняя все щели и отверстия. Наверху зашумели крысы. Люди, которые были слишком больны, чтобы покинуть свои гамаки, утонули, не дождавшись спасения. Как писал поэт Лорд Байрон в "Дон Жуане" о тонущем корабле, " произвел сцену, которую люди не скоро забывают", ибо они всегда помнят то, что "разбивает их надежды, или сердца, или головы, или шеи".

Невероятным образом уцелевшее судно "Вэйджер" преподнесло своим обитателям последний подарок. " По счастливой случайности мы застряли между двумя большими скалами", - заметил Джон Байрон. Зажатый между двумя большими скалами, "Вэйджер" не затонул полностью - по крайней мере, пока. Когда Байрон взобрался на высокую точку на развалинах судна, небо прояснилось настолько, что он смог разглядеть за ним волнорезы. Там, окутанный туманом, лежал остров.

Часть третья. КАСТАВАЙС

ГЛАВА 8. Обломки

Морская вода с пузырьками поднималась к хирургической рубке, где неподвижно лежал капитан Дэвид Чип. Находясь в этой каюте с момента ранения, он не был свидетелем столкновения, но он узнал громкий скребущий звук, которого боится каждый командир - скрежет корпуса о камни. И он понял, что "Вэйджер", судно из его прожорливых мечтаний, потеряно. Если он выживет, то предстанет перед военным трибуналом, который должен будет определить, не посадил ли он корабль Его Величества на мель из-за " умысла, небрежности или других недостатков". Будет ли он признан виновным - виновным в глазах суда, виновным в глазах Энсона, виновным в глазах самого себя - в том, что потерпел крушение первого военного корабля под его командованием и тем самым завершил свою военно-морскую карьеру? Почему лейтенант не предупредил его об опасности раньше? Почему хирург вырубил его опиумом - " , вопреки моим сведениям, - настаивал Чип, - сказав мне, что это всего лишь средство от лихорадки"?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения