Читаем Вэйджер. История о кораблекрушении, мятеже и убийстве (ЛП) полностью

Штормило всю ночь. К утру шторм продолжался, а он не спал. Несмотря на то, что он и все остальные участники шторма промокли и наполовину замерзли, они заставили себя подняться на ноги - за исключением одного из инвалидов и еще двух больных мужчин, которые спали рядом с Байроном. Их ничто не разбудило, и Байрона осенило, что они мертвы.

У берега Чип опирался на трость. Над морем висел туман, окутывая его и его людей серой пеленой. Сквозь туман он мог различить остатки "Вэйджера", все еще зажатые между скалами, - гротескное напоминание о том, что с ними произошло. Было очевидно, что Кинг, Митчелл и другие отступники, отказавшиеся покинуть корабль, скоро утонут. Решив спасти их, Чип отправил молодого Кэмпбелла с небольшим отрядом за ними на яле.

Кэмпбелл отправился в путь и, поднявшись на борт "Вэйджера", был ошеломлен царившим там бедламом. Митчелл и его банда при поддержке боцмана Кинга захватили то, что осталось от корабля, и пиратствовали на обломках, как выжившие после апокалипсиса. " "Одни пели псалмы, - отмечал Кэмпбелл, - другие дрались, третьи ругались, четвертые валялись пьяными на палубе". Несколько опьяневших упали в воду и утонули, а их трупы были разбросаны среди веселящихся, вместе с пустыми бочками из-под спиртного и обломками корабля.

Кэмпбелл заметил бочку с порохом и отправился ее спасать. Но двое матросов, озлобленные тем, что он плохо обращался с ними во время плавания, набросились на него с криками: " Будь ты проклят!". Третий моряк бросился на него со штыком, лезвие которого сверкало. Кэмпбелл бежал со своим отрядом, оставив отступников на обреченном корабле.

Вечером, когда Чип находился в убежище, его разбудил взрыв, который был настолько громким, что перекликался с воем ветра. Вдруг прямо над его крышей с визгом пронесся металлический шар, который врезался в окружающие деревья и впился в землю. Затем последовал еще один взрыв - вспышка света, прорвавшаяся сквозь темноту. Чип понял, что люди на затонувшем судне, опасаясь, что оно вот-вот полностью затонет, стреляют из пушки на квартердеке - сигнал к тому, что они готовы сойти на берег.

Отставшие были успешно извлечены. Когда они шествовали на остров, Дешевых обратил внимание на их внешний вид. Поверх просмоленных брюк и клетчатых рубашек на них была одежда из тончайшего шелка и кружев, которую они стащили из брошенных офицерами морских сундуков.

Поскольку Кинг был боцманом, Чип считал его самым ответственным, и, пока остальные кастамайзеры смотрели на него, Чип шагнул к нему. Кинг в своем царственном наряде вел себя как верховный лорд. Левая рука Чэпа хромала, но правой он поднял трость и с такой яростью ударил Кинга, что грузный боцман рухнул на землю. Дешевый проклял его как негодяя. Затем он заставил Кинга и остальных, включая Митчелла, снять одежду с офицеров, пока они не стали выглядеть, по выражению Булкли, " как банда перевезенных преступников". Чип дал понять, что он по-прежнему их капитан.

ГЛАВА 9. Зверь

Байрон был голоден. За несколько дней, прошедших с тех пор, как его и его спутников выбросило на остров, они практически ничего не ели. " Большинство из нас постились" сорок восемь часов, - писал Байрон, а некоторые и того дольше. На суше они не встретили ни одного животного, на которое можно было бы поохотиться, - даже крысы. Что еще более удивительно, возможно, из-за сильного волнения, в водах у берега, казалось, не было рыбы. " Само море, - писал Байрон, - оказалось почти таким же бесплодным, как и суша". Наконец, кто-то подстрелил чайку, и капитан Чип приказал разделить ее между членами группы.

Мужчины собирали ветки, отбивали кусочки кремня и металла из ящика, пытаясь разжечь сырое дерево. Наконец, пламя взметнулось вверх, дым закружился на ветру. Старый повар Томас Маклин снял с птицы кожу и сварил ее в большом котле, добавив немного муки, чтобы получился густой суп. Паровые порции, как священные подношения, были разложены в несколько сохранившихся деревянных мисок.

Байрон наслаждался своей долей. Однако через несколько минут его и его спутников, по словам Байрона, " охватила мучительная тошнота в животе" и "сильная рвота". Мука была заражена. Люди были еще более истощены, чем раньше, и обнаружили, что климат здесь отличается почти непрерывными штормами. Британский капитан, проплывавший мимо острова почти столетие спустя, отмечал, как свирепые шквалы обрушиваются на него из постоянно надвигающихся туч , окутавших окружающие одинокие вершины, и называл это место " , где душа человека умирает в нем".

Как ни голодны были Байрон и его спутники, они боялись заходить далеко - их страх усиливался укоренившимися предрассудками. " Будучи твердо уверенными в том, что дикари удалились от нас на небольшое расстояние и ждут, когда мы разделимся, наши партии не совершали... никаких больших экскурсий", - отмечал Байрон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения