Читаем Век Вольтера полностью

Место в истории Франции пьеса заняла благодаря опубликованному вместе с ней циклу диалогов, который позже был озаглавлен Entretiens sur Le Fils naturel. Традиция французского театра заключалась в том, что серьезная (в отличие от комической) драма должна касаться только персон знати и должна быть написана в стихах. Теперь Дидро излагает свою точку зрения, согласно которой серьезная драма должна не бояться использовать буржуазные характеры и занятия, а также сцены из домашней жизни, представленные с реализмом и в прозе. Он предложил показать, что фраза bourgeois gentilhomme (джентльмен среднего класса) — это не смехотворное противоречие в терминах, которое Мольер принял за него, а развитие нового общества, в котором буржуазия росла в богатстве, статусе и власти. Драматург, по его мнению, должен представлять не столько характеры, сколько условия реальной жизни — в семье, в армии, в политике, в профессиях, даже в промышленности. А поскольку средние классы были главным хранилищем добродетели во Франции, Дидро настаивал на том, что одной из функций новой драмы (как он ее называл) должно быть «внушение людям любви к добродетели и отвращения к пороку». Он называл развлекательное искусство роскошью праздного класса; каждое искусство должно иметь социальную функцию и применение, а какая может быть лучшая цель у театра, чем сделать добродетель очаровательной?

Пьеса и сопутствующий ей пронунсиаменто разделили интеллектуальный Париж на враждебные лагеря. Палиссо и другие антифилософы высмеивали идеи Дидро. Фрерон не просто критиковал пьесу как скучный дидактизм, пересыщенный сантиментами и нереальной добродетелью, но в нескольких выпусках своего «Année littéraire» показал подозрительное сходство между первой половиной «Le Fils naturel» и комедией «Il vero amico» («Верный друг»), которую Гольдони поставил в Венеции в 1750 году. Дидро признался:

Я завладел им, как будто это была моя собственность». Гольдони не был более щепетильным. Он завладел «L'Avare» («Мизером» Мольера), и никому не пришло в голову счесть это дурным тоном; и никому из нас не пришло в голову обвинить Мольера или Корнеля в плагиате за то, что они молчаливо позаимствовали идею какой-нибудь пьесы либо у итальянского автора, либо у испанского театра.83

Конечно, это относится и к «Сиду» Корнеля, и к «Дон Жуану» Мольера.

Поощряемый друзьями, бросая вызов своим врагам, среди тяжелейших проблем, связанных с «Энциклопедией», Дидро написал и опубликовал (1758) еще одну пьесу, «Отец семейства», и добавил к ней провокационное «Рассуждение о драматической поэзии» — название, напоминающее то, которое Драйден использовал для аналогичного эссе за девяносто лет до этого. В 1760 году «Отец семейства» был поставлен в Тулузе и Марселе, а в феврале 1761 года — в Театре Франсе в Париже; там он шел семь вечеров, что было признано умеренным успехом. Вольтер разрешил отложить постановку своей трагедии «Танкред», чтобы дать ей возможность выйти на сцену, и написал своему новому сопернику: «О, мой дорогой брат Дидро! Я от всего сердца уступаю тебе свое место и хотел бы увенчать тебя лаврами». Дидро ответил: «Благодарю вас, мой дорогой господин. Я знаю, как сильно вы желали успеха вашему ученику, и я тронут этим. Моя привязанность и почтение до конца жизни».84 Пьеса была с успехом возобновлена в Театре Франсе в 1769 году и стала незначительным элементом триумфа философов.

Сюжет частично автобиографичен. Отец — любящая реминисценция Дидье Дидро, за исключением того, что он проповедует гораздо больше, чем этот добрый человек, как говорят, делал. Сын, Сент-Альбен (любовный портрет Дени Дидро), просит у родителей разрешения жениться на Софи, девушке из рабочего класса. Отец соглашается увидеться с ней, она ему нравится, но он отказывается позволить сыну жениться на такой бедной девушке. После пяти актов, по случайному совпадению, которое послужило тысяче драм, девушка оказывается дочерью из отличной семьи; отец смиряется; все хорошо. Фрерону можно простить, что он назвал сюжет мелодраматическим, механическим и абсурдным. Один критик отметил, что эта ода добродетели была посвящена Гримму, который делил проститутку с Руссо и теперь был любовником госпожи д'Эпинэ, и что Дидро назвал героиню в честь своей любовницы Софи Волланд. Вольтер, похвалив автора за «нежные и добродетельные вещи» в пьесе, написал госпоже дю Деффан: «Читали ли вы вам «Царя семейства»? Разве это не смехотворно? Поверьте, наш век ничтожен по сравнению с веком Людовика XIV».85

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941. Пропущенный удар
1941. Пропущенный удар

Хотя о катастрофе 1941 года написаны целые библиотеки, тайна величайшей трагедии XX века не разгадана до сих пор. Почему Красная Армия так и не была приведена в боевую готовность, хотя все разведданные буквально кричали, что нападения следует ждать со дня надень? Почему руководство СССР игнорировало все предупреждения о надвигающейся войне? По чьей вине управление войсками было потеряно в первые же часы боевых действий, а Западный фронт разгромлен за считаные дни? Некоторые вопиющие факты просто не укладываются в голове. Так, вечером 21 июня, когда руководство Западного Особого военного округа находилось на концерте в Минске, к командующему подошел начальник разведотдела и доложил, что на границе очень неспокойно. «Этого не может быть, чепуха какая-то, разведка сообщает, что немецкие войска приведены в полную боевую готовность и даже начали обстрел отдельных участков нашей границы», — сказал своим соседям ген. Павлов и, приложив палец к губам, показал на сцену; никто и не подумал покинуть спектакль! Мало того, накануне войны поступил прямой запрет на рассредоточение авиации округа, а 21 июня — приказ на просушку топливных баков; войскам было запрещено открывать огонь даже по большим группам немецких самолетов, пересекающим границу; с пограничных застав изымалось (якобы «для осмотра») автоматическое оружие, а боекомплекты дотов, танков, самолетов приказано было сдать на склад! Что это — преступная некомпетентность, нераспорядительность, откровенный идиотизм? Или нечто большее?.. НОВАЯ КНИГА ведущего военного историка не только дает ответ на самые горькие вопросы, но и подробно, день за днем, восстанавливает ход первых сражений Великой Отечественной.

Руслан Сергеевич Иринархов

Образование и наука / История
Маршал Советского Союза
Маршал Советского Союза

Проклятый 1993 год. Старый Маршал Советского Союза умирает в опале и в отчаянии от собственного бессилия – дело всей его жизни предано и растоптано врагами народа, его Отечество разграблено и фактически оккупировано новыми власовцами, иуды сидят в Кремле… Но в награду за службу Родине судьба дарит ветерану еще один шанс, возродив его в Сталинском СССР. Вот только воскресает он в теле маршала Тухачевского!Сможет ли убежденный сталинист придушить душонку изменника, полностью завладев общим сознанием? Как ему преодолеть презрение Сталина к «красному бонапарту» и завоевать доверие Вождя? Удастся ли раскрыть троцкистский заговор и раньше срока завершить перевооружение Красной Армии? Готов ли он отправиться на Испанскую войну простым комполка, чтобы в полевых условиях испытать новую военную технику и стратегию глубокой операции («красного блицкрига»)? По силам ли одному человеку изменить ход истории, дабы маршал Тухачевский не сдох как собака в расстрельном подвале, а стал ближайшим соратником Сталина и Маршалом Победы?

Дмитрий Тимофеевич Язов , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / История / Альтернативная история / Попаданцы
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное