Читаем Величайший блеф. Как я научилась быть внимательной, владеть собой и побеждать полностью

На следующих турнирах я тоже не добиваюсь особых успехов. После “Самородка” я пробую свои силы в “Эскалибуре”, казино Harrah’s (Эрик смеется, когда я говорю ему о своих планах – его смешит не мой выбор, а то, что я произнесла название почти как “ура”) и в “Мираже”. В каждом заведении свои особенности, из каждого я уношу новый опыт и в каждой раздаче я вижу все новые и новые схемы, о существовании которых в живой игре я теоретически знала. Агрессивными акулами, как в “Самородке”, дело не ограничивается. Есть игроки пассивные, консервативные, активные, лузовые[33]. Есть те, кто любит выпить. Есть те, кто любит играть и никогда не сбрасывает карты. Есть те, кто просто приехал в отпуск и хочет развлечься, и те, кто принимает игру всерьез и хочет выиграть. Те, кто приходит в покер-рум, чтобы продемонстрировать свое превосходство, и те, кто просто хочет завести новых друзей. Есть болтуны, сталкеры, задиры, дружелюбные котики. С каждой игрой, с каждым проигрышем, с каждой раздачей я мотаю новые знания на ус и записываю. Как мне приспособиться? Как заявить о себе? Как подать себя таким образом, чтобы наконец перейти от проигрышей к выигрышам?

Я прихожу на ежедневный турнир с бай-ином шестьдесят долларов в казино Bally’s (и только там обнаруживаю, что и это название произносится не так, как я думала). Покер-рум маленький, всего на два стола, но я ощущаю определенную гордость, когда число игроков постепенно сокращается. Вот остался только один стол, потом всего восемь игроков, семь, шесть… Я среди последних четырех. И меня распирает от восторга, когда на флопе у меня собирается сет девяток. Игрок передо мной делает ставку, и я радостно пододвигаю к центру стола все свои фишки. Свершилось. Наконец-то вся моя учеба принесла плоды. Сейчас я выиграю свой первый турнир. Мне отвечает игрок с флэш-дро, потом ему приходит нужная карта, у него флэш, я проигрываю. Это совершенно убивает меня.

* * *

Я бреду по улице обратно в казино “Ария”, где Эрик участвует в турнире с несколько более высоким бай-ином, двадцать пять тысяч долларов. У него перерыв, и я начинаю излагать ему печальную повесть о своем фиаско.

– Стоп, – перебивает он, когда я еще не успела рассказать, как другой игрок ответил на мой олл-ин с девятками на флопе.

Я растерянно умолкаю. Я ведь даже не добралась до самого интересного, то есть печального. И перебивать – это совсем не похоже на Эрика. Он умеет слушать лучше почти всех, кого я знаю. Я молча смотрю на него, ожидая, что он скажет.

– У тебя есть вопросы по твоей игре в той раздаче?

– Ну, на самом деле нет, – признаюсь я. – В смысле, у меня был сет…

– Тогда я не хочу ничего слышать.

Я совершенно теряюсь.

– Послушай, каждый игрок рвется рассказать, как переехали его тузы. Не будь, как они, – поясняет Эрик. – Бэдбит – вредная привычка мышления. Не думай о них. Эти раздумья не помогут тебе научиться играть лучше. Рассказывать о бэдбитах – все равно что вываливать свой мусор на чужой газон. От таких разговоров дурно пахнет.

Что ж, в этом определенно есть рациональное зерно. Но неужели мне нельзя немного поныть, чтобы облегчить душу?

Оказывается – нет. Нельзя.

– Сосредоточься на процессе, не на везении, – говорит Эрик. – Были ли мои действия правильными? Все остальное – просто дерьмо в голове. Будешь перебирать его – никуда не придешь. Ты знаешь о том, что карты выпадают по воле случая, что толку об этом думать? Ты не должна быть тем игроком, который твердит: “Нет, ну вы не поверите, что случилось!”. Оставь это кому-нибудь другому.

Мне не приходило в голову посмотреть на вещи с такой точки зрения, но, как всегда, Эрик прав. То, как мы подаем события, влияет не только на наше мышление, но и на эмоциональное состояние. Казалось бы пустяк, но то, как мы выбираем слова – одни отбрасываем, другими описываем случившееся – отражает наше мышление. Ясность речи есть ясность мышления. И когда мы озвучиваем свои сожаления, как бы невинно это ни выглядело, это озвучивание может сказаться на нашем обучении, мышлении, складе ума, настроении и нашем будущем. Поэт Уистен Хью Оден в 1970 году так сказал в интервью Уэбстеру Шотту: “Язык – мать, а не прислуга мышления; слова скажут вам то, о чем вы никогда не задумывались, чего никогда не ощущали”. Наш выбор слов формирует наш образ мысли, а образ мысли определяет то, как мы учимся, как мы развиваемся, чем мы становимся. Это не просто игра словами: привычка рассказывать о бэдбитах имеет значение. То, в каких выражениях мы размышляем о везении, влияет на наше эмоциональное благополучие, на наши решения, на то, как мы видим мир и свою роль в нем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное