Потемкин
(Нарышкин
(Княгиня Дашкова
(Потемкин
. Иди ты… (Сцена третья
В саду, выходящем на Неву. Клэр, крепкая молодая англичанка, стоит, облокотившись о парапет. Услышав стук садовой калитки, выжидающе оборачивается. Поспешно входит Эдстейстон. С радостным криком она обвивает его шею руками.
Клэр
. Душенька!Эдстейстон
(Клэр
(Эдстейстон
. Меня называли так все утро.Клэр
(Эдстейстон
. Все. Одна гнусная свинья. И если мы не уедем из этого мерзкого города немедленно — слышишь, немедленно! — меня будет называть душенькой сама императрица.Клэр
(Эдстейстон
. Конечно нет.Клэр
. Почему?Эдстейстон
. Потому что я не хочу, чтобы тебя засекли, а меня повесили или сослали в Сибирь.Клэр
. Что, ради всего святого, все это значит?Эдстейстон
. Ну, коротко говоря… не считай меня фатом, Клэр, но дело слишком серьезно, чтобы говорить обиняками… я виделся с императрицей и…Клэр
. Что тут такого? Ты же и хотел увидеть ее.Эдстейстон
. Да, но… императрица увидела меня.Клэр
. И влюбилась в тебя.Эдстейстон
. Откуда ты знаешь?Клэр
. Любимый, как будто можно в тебя не влюбиться!Эдстейстон
. Не надо смеяться надо мной. Я и так чувствую себя дураком. Но, хоть это и звучит самонадеянно, я все же льщу себя мыслью, что я красивее Потемкина и прочих свиней, к которым она привыкла. Так или иначе, я не рискую здесь оставаться.Клэр
. Как досадно! Мама будет вне себя, ей снова придется укладываться и не удастся пойти вечером на придворный бал.Эдстейстон
. Ничего не поделаешь. Нам нельзя терять ни секунды.Клэр
. Можно, я скажу ей, что ее высекут, если мы останемся?Эдстейстон
. Ради бога, любимая.Он целует ее и отпускает, ожидая, что она побежит в дом.
Клэр
(Эдстейстон
. Тебе в подметки не годится, любимая.Клэр
(Эдстейстон
. Достаточно близко.Клэр
. В самом деле? Насколько близко?.. Нет, это просто глупо с моей стороны; пойду скажу маме.В то время как она направляется к дому, в сад входят Нарышкин, сержант и взвод солдат.
Что вам здесь надо?
Сержант подходит к Эдстейстону, бухается на колени и вынимает пару великолепных пистолетов с золотыми рукоятками. Протягивает их Эдстейстону, держа за дула.
Нарышкин
. Капитан Эдстейстон, его светлость князь Потемкин шлет вам пистолеты, которые он вам обещал.Сержант
. Возьми их, батюшка; и не забудь нас, бедных солдат, которые принесли их тебе; видит бог, нам редко удается выпить.Эдстейстон
(Он протягивает руку к пистолетам, но сержант внезапно роняет их на землю, кидается вперед и обхватывает Эдстейстона за ноги, чтобы помешать ему достать собственные пистолеты из-за сапог.
Сержант
. Держите его, братцы. Скрутите ему руки. Я забрал его пистолеты.Солдаты хватают Эдстейстона.
Эдстейстон
. А, вы так! Будьте вы прокляты! (