Опрокидывают знатные люди добротное вино кубок за кубком.
– Не вернул нам своего долга Ричард Ли, – с ухмылкой сказал тучный аббат. – Теперь по судебному закону должен он отдать монастырю свой дом и свою землю.
– Все правильно говорите вы, управитель монастыря, – ответил судья, – но ведь солнц еще не зашло за деревья.
– Ведешь себя, как старый фонарь, – отчаянно погрозил солнцу изрядно выпивший Гай Гисборн.
– Все, устал я ждать, – решительно произнес алчный аббат. – Эй, писцы, пишите судебное решение, да побыстрее, а ты, мой судья, поставишь свою печать.
Не ведают злоумышленники, что должник Ричард Ли уже въехал в ворота монастыря, а рядом с ним – оруженосец Маленький Джон.
Добротный конь у рыцаря, копытом бьет. Слез Ричард Ли с него. В это время монастырский слуга, конющий, говорит Маленькому Джону:
– Я сейчас расседлаю ваших коней, сэр оруженосец, отведу их в стойло монастыря и насыплю овса.
– По правде говоря, спасибо вам за заботу, но не привыкли наши кони к монастырской пище. Я постою здесь с ними, оседланными, и сам посторожу – так ответил оруженосец Маленький Джон.
Тем временем рыцарь вошел в каменный зал, где уже вовсю скрипели перья писцов. Величественно, с гордостью поклонился он присутствующим и твердо сказал:
– Отец аббат, явился я, сэр Ричард Ли, умолять тебя покорно о великом милосердии. Срок моего долга пришел, нет у меня столько денег сейчас, пожалей мою больную жену и юного сына – дай мне отсрочку.
– Ишь ты, Ричард Ли, вот какую песню запел! Голос твой такой покорный. А совсем недавно ты другим голосом говорил, когда хотел мечом убить нашего верного слугу Гая Гисборна. Никакой отсрочки! Ни единого дня, ни единого часа.
Может ты, господин судья, вступишься за меня, – просит рыцарь.
Что ты, закон на стороне аббата, я поддержу его, – усмехнулся судья. – Не считай меня дураком, сэр рыцарь!
– Теперь тебе надо искать новое поместье, а старое твое отойдет монастырю, Ричард Ли, – небрежно и со злорадством махнул рукой аббат. – А теперь налейте рыцарю кубок вина, пусть выпьет на прощанье, сэр рыцарь.
– Отказываюсь я пить твое вино, немилосердный аббат. А моя земля так и останется моей. Не погасло еще на небе справедливое солнце.
И с этим словам рыцарь высыпал на стол деньги из мешка.
Как смерть, бледным стал аббат. Привстал с места, зашатался: вот и уплыло от него богатое поместье Ричарда Ли.
– Вот так дела делают, верные рыцари, господин аббат, – с усмешкой сказал рыцарь, – я выплатил свой долг в назначенный день, до захода солнца. Требую вернуть мне долговую расписку, и будь я проклят, если когда – нибудь переступлю порог твоего монастыря.
Вышел Ричард Ли с распиской из зала, и вот опомнился Гай Гисборн и ударил мощно кулаком по столу.
– Думается мне, оказались мы в дураках, сэр аббат. Надо схватить Ричарда Ли и отобрать у него долговую расписку. И тогда конец делу, поместье наше!
Не задерживаясь, выскочил Гай Гисборн во двор, кличет воинов:
– Быстрей собирайтесь, Томас, Рыжий Дик, седлайте коней! Надо рыцаря перехватить скорее, скачем в объезд
Уже далековато ускакали Ричард Ли и Маленький Джон. Удивлению их нет предела: как, за ними нет коварной погони? Наступил ночь, они въехали в густую лесную чащу.
Неожиданно совсем близко резко прокричал трижды филин. Вздрогнули путники
– Берегись, рыцарь! Приготовься к бою! – мощно закричал Маленький Джон. – Это знак нам подали. Значит, впереди опасность.
Раздался топот копыт, зазвенели доспехи. Увидел Ричард Ли, что мчится на него воин с поднятым вверх мечом. Другой воин с палицей в руках набросился на Маленького Джона. Хотели разбойники застать рыцарей врасплох, но просчитались. Ричард Ли вовремя выхватил меч, поднял свой щит. Отбил удар врага и коротки сильным взмахом меча пронзил его.
Что – то невероятное произошло с противником Маленького Джона. Не успел он нанести ему удар своей могучей дубиной, как вдруг противник его закричал и схватился за грудь. А в груди качалась черная стрела.
А Гай Гисборн увидел, что убиты его воины и бросился убегать. Понял он: у Ричарда есть подмога в лесу. Угроза прозвучала от него на прощанье:
– Повязал ты себя, Ричард Ли, с шайкой мятежников. Самому королю донесу я про твою измену.
Радостно простился Ричард Ли с со своим оруженосцем Маленьким Джоном и на следующее утро благополучно добрался до своего Вирисдэльского замка. Открылись перед ним ворота, опустился подъемный мост.
Вышла из ворот нерадостная жена рыцаря:
– Как я рада видеть тебя, мой господин. Без утайки скажи мне всю правду…
– А весть я тебе, жена моя дорогая, привез добрую, – с нежной улыбкой сказал ей рыцарь. – Выручил нас из великой беды Робин Гуд.
…Целый год собирал рыцарь деньги, чтобы рассчитаться с Робином Гудом. Питался скудно, ел самую постную пищу и запивал холодной водой из колодца.
Собрал рыцарь к концу года четыреста фунтов. Радостно ему, есть чем Робину Гуду заплатить. И подарок ему подготовил еще: сто луков с крепкой тетивой и сто пучков заостренных стрел.