Читаем Великие легенды Европы. От Соломона до Кончиты полностью

– Ты окажешь мне великую милость, если спасешь моего мужа! В плену он сейчас, захватил его Гай Гисборн по приказу ноттингемского шерифа. Всего день остался, когда моего мужа казнят страшной казнью в замке Биркенар, гнезде убийц и насильников.

Сын Ричарда Ли сэр Гильберт Белорукий застонал при этой бедственной вести.

– Медлить нельзя, не время сетовать и стонать, – сурово сказал Робин Гуд. – Будем брать проклятую крепость приступом.

– Замок окружен широким рвом. Как перейти через него? – с раздумьем произнес Маленький Джон.

– Вот как мы поступим: созовем всех крестьян из соседних поселений, – быстро ответил предводитель. – С их помощью мы справимся

Уж слишком ненавистен был крестьянам мрачный замок Биркенар и его гнусный владелец Гай Гисборн – Кровавый Меч. Не покладая рук, всю ночь крестьяне рубили молодые кусты и сбивали осадные лестницы.

Под утро, взяв на себя осадные орудия, вольные стрелки пошли на штурм, а за ними —длинной гусеницей потянулись крестьяне с вилами, косами и топорами.

Не подозревавшие о нападении на крепость, шериф и Гай Гисборн творили несправедливый суд в замке Биркенар. Крепко связали они Ричарда Ли веревками.

– Рассказывай нам, как и где нам поймать Робина Гуда, сэр повязанный рыцарь? – с едкой усмешкой спросил шериф. – Может, я тогда выберу для тебя казнь менее мучительную…

Невозмутим и тверд старый рыцарь. Нет страха в его глазах.

Застала палачей врасплох тревожный сигнал с дозорной будки.

– К оружию! К оружию! – кричали часовые.

Выбежал из пыточной комнаты Гай Гисборн, поспешил на дозорную башню, а возвратившись, сообщил королевскому шерифу:

– Посмеяться надо: мужичье отродье, наглый сброд, крестьяне вместе с дружиной Робина Гуда идут на мой замок. С дубинками на нас лезут. Глупцы. Куда им тягаться с мощными стенами моего замка и силой нашего оружия. Ну, конец им. Никого не оставлю в живых…

Тем временем Робин Гуд протяжно затрубил боевой рожок, и войско его пошло на штурм.

Воины действуют слажено: одни настилают мосты через ров, другие волокут осадные лестницы, третьи дождем отправляют стрелы за стены замка. Не могут укрыться от них воины Гая Гисборна, падают сраженные один за другим.

Как могучий удар грома, загремело железо. Это искусные кузнецы перерубили мощными ударами острых топоров металлические цепи подъемного моста. С грохотом лесного водопада упал мост.

Впереди нападающих бежит Робин Гуд.

– Быстрей1 Смелей! – кричит он. – Выбивай ворота. Только вперед, вольные стрелки!

Бой завязался повсюду – у ворот и на стенах замка. Отступили воины Гая Гисборна, ворвались воины Робина Гуда в замок Биркенар со всех сторон.

Один на один, лицом к лицу оказались Робин Гуд и Гай Гисборн на просторном внутреннем дворе.

– Я вызываю тебя на поединок, сэр рыцарь! – громко крикнул Робин Гуд.

– Ты, простой йомен, возмечтал биться на мечах со мной, доблестным рыцарем? Так и быть, окажу тебе эту честь, и придется тебе прощаться с жизнью, проклятый разбойник.

Гай Гисборн поначалу теснил Робина Гуда.

Удары сыплются один за другим, высекая искры. Вольные стрелки стоят поодаль, но не вмешиваются. Не нарушают они обычая Робина Гуда: бьется он только один на один.

Силы Робина растут и растут, удары меча становятся чаще и сильнее, начал от прижимать противника. Непрерывно отступает Гай Гисборн, понимает, что ждет его верная погибель и уже начал подумывать о бегстве.

Однако Робин Гуд нанес такой мощный удар своим мечом, что Гай Гисборн упал на землю мертвым. Радостным криком встретили эту победу вольные стрелки:

– Победа! Победа! Убит проклятый злодей!

Увидев убитого рыцаря и услышав радостные крики воинов Робина Гуда, сдались на милость победителей все воины, оборонявшие замок.

Ноттингемский шериф бросился в страхе бежать от возмездия по лестницам и переходам замка.

– Прошу пощады, Робин Гуд, пощады. Даю любой выкуп, какой запросишь. Только пощади.

Догоняют ноттингемского шерифа вольные стрелки. Впереди всех мчится Гильберт Белорукий. Натянул он крепко лук и стрела попала в горло шерифа.

Освободил Робин Гуд от веревок Ричарда Ли и сказал ему:

Итак, сэр рыцарь, я отплатил вам услугой за услугу. Совсем недавно вы спасли меня от погони в своем замке, а сегодня мы уедем в Шервудский лес.

***

Прибыл король Ричард Львиное сердце в город Ноттингем – сдержал он свое слово. Однако не увидел он у ворот лорд – шерифа.

Местные рыцари и бароны поведали королю о страшной участи шерифа и Гай Гисборна. Как бык, впавший в ярость, замотал он головой.

– Перед Святой Троицей клянусь, – кричал король Ричард голосом громким, как боевая труба. – пришла измена в этот край. Воины здесь просто бабы, носит им чепцы да юбки. Мое королевское слово: тот получить замок мятежного Ричарда Ли в собственность, кто принесет мне в мешке его голову.

Никто из рыцарей не откликнулся на слова короля, стояли все угрюмые и молчали. Тогда взял слово один старый барон и сказал королю:

Перейти на страницу:

Похожие книги