Читаем Великий Гэтсби полностью

Пауза возникла и в нашем с ним общении. Примерно пару недель мы не только не виделись, но даже не разговаривали по телефону. Я проводил в Нью — Йорке большую часть свободного времени, бродил с Джордан по вечерним улицам и всеми силами пытался войти в доверие к ее тетке преклонного возраста.

В конечном итоге я сам отправился к нему в один из воскресных дней, ближе к вечеру. Не прошло и двух минут после моего прихода, как заявился Том Бьюкенен в компании обуреваемых желанием выпить молодых людей. Я был просто потрясен, хотя удивляться следовало, скорее, нерасторопности Тома, умудрившегося так затянуть с «ознакомительным» визитом.

Молодые люди упражнялись в верховой езде где-то поблизости отсюда, — Том, его приятель по фамилии Слоун и хорошенькая особа в коричневой амазонке, которым доводилось бывать в доме Гэтсби и раньше.

— Рад видеть вас, — сказал Гэтсби, выйдя на веранду. — Искренне рад, что вы заглянули ко мне.

Словно их это волновало!

— Прошу садиться. Сигареты? Сигары? — он нервно ходил по комнате и звонил в колокольчик, вызывая прислугу. — Через минуту принесут чего-нибудь выпить.

Его определенно беспокоило присутствие Тома. Правда, он все равно не успокоился бы, не угостив нежданных гостей, отдавая себе отчет в том, что за этим они, собственно, и явились. Мистер Слоун капризно отказывался от предлагаемых угощений.

— Лимонад?

— Нет, не хочу.

— Может быть, шампанского?

— Спасибо, что-то не хочется.

— Ну, тогда — извините, — сокрушенно сказал Гэтсби и сразу же спросил: — Хорошая была прогулка?

— Здесь в округе прекрасные дороги.

— Но я полагал, что автомобили…

— Может быть…

Повинуясь какому-то порыву, Гэтсби повернулся к Тому, который с самого начала повел себя так, словно они встретились впервые.

— Кажется, мы с вами где-то встречались, мистер Бьюкенен?

— О, да, — сказал Том с грубоватой фамильярностью. — Как же, помню. Прекрасно помню.

Я был готов отдать голову на отсечение, что Том ни сном ни духом не помнит о случайной встрече в нью — йоркском ресторанчике.

— Помните? Пару недель тому назад…

— А, вот когда! Вы еще тогда были с Ником.

— Имею честь быть знакомым с вашей супругой, — почти что агрессивно продолжил Гэтсби.

— Как тесен мир, — равнодушно обронил Том и повернулся ко мне: — Ник, ты ведь живешь где-то поблизости?

— Совсем рядом.

— Надо же!

Мистер Слоун не принимал участия в беседе и сидел, откинувшись на спинку кресла, с надменным и усталым видом. Молодая леди тоже хранила загадочное молчание, но после пары хайболов расцвела нежной и обольстительной улыбкой.

— О, мы намереваемся выбраться на пленэр, и рассчитываем быть у вас в следующее воскресенье, мистер Гэтсби, — медовым голосом заявила она. — Вы ведь не возражаете?

— Как можно, леди! Почту за честь…

— Решительно, вы очень любезны, — бесцветным голосом произнес мистер Слоун. — Однако нам пора…

— Помилуйте, почему так скоро? — вежливо запротестовал Гэтсби.

Теперь он взял себя в руки, и ему определенно захотелось пообщаться с Томом Бьюкененом накоротке.

— Собственно, а почему бы вам не остаться на ужин? Я не удивлюсь, если заглянет кто-нибудь из Нью — Йорка.

— Нет, нет, приглашаю всех к себе, — с энтузиазмом заявила молодая леди. — Всех! И вас тоже!

Последняя реплика относилась ко мне. Тем временем мистер Слоун выбрался из кресла и встал посреди гостиной.

— Поехали! — сказал он, обращаясь к юной амазонке.

— Правда! Правда… — кокетливо продолжала она. — Давайте поедем, мило проведем время. Места хватит для всех!

Гэтсби посмотрел на меня с немым вопросом. Он явно хотел поехать, словно не видел того, что мистер Слоун крайне этим недоволен и уже решил для себя этот вопрос.

— Боюсь, что не могу воспользоваться вашим любезным приглашением, — сказал я.

— Но вы-то поедете, мистер Гэтсби? — не унималась леди — амазонка.

Мистер Слоун зловеще прошептал ей что-то прямо в ухо.

— Вовсе даже не опоздаем, — громко ответила она. — Просто нужно собираться и ехать прямо сейчас.

— Правда, я не держу лошадей, — сказал Гэтсби. — Последний раз я ездил верхом на фронте, а своей конюшни так и не завел. Впрочем, я поеду следом за вами на авто. Буду готов через минуту.

Мы вышли на веранду, мистер Слоун и юная леди отошли в сторону и яростно заспорили.

— Черт побери! — сказал Том. — Он что — действительно поедет? Не понял, что ли, что он ей ни к чему?

— Но ведь она его пригласила.

— Там соберутся люди, а он никого из них не знает. Где, к чертям собачьим, он познакомился с Дейзи? — нахмурился Том. — Черт его знает, может, я чего-нибудь недопонимаю, но мне абсолютно не нравится, когда приличные женщины ездят незнамо куда и знакомятся со всякими сомнительными типами.

Неожиданно я увидел, как мистер Слоун и леди спустились по мраморным ступенькам, он придержал стремя и помог ей сесть в седло, а потом вскочил на коня и сам.

— Уезжаем, — сказал Слоун, повернувшись к Тому, — мы уже опаздываем.

— Вы уж не сочтите за труд передать, что мы не могли ждать ни секунды, — его последние слова предназначались мне.

Том пожал мне руку, его приятели ограничились сухими кивками и сразу же пустили лошадей карьером.

Перейти на страницу:

Похожие книги