моих надежд. Иншаллах...
- Говори по-грузински, сын мой, здесь все грузины, жаждущие грузинского
солнца, грузинского слова. И даже когда ты беседуешь с Сефи-мирзой или с
сыновьями ханов, не забывай, что ты грузин... Но подражай персам во всем,
ибо это лучший щит для прикрытия истины.
- Твоя мудрость, отец, закаляет мой дух... Отец!..
Паата вдруг выхватил шашку и перегнулся через седло. Блеснул клинок, и
перерубленная ярко-зеленая змея упала у ног шарахнувшегося Джамбаза.
- ...Отец, змея ползла к твоим цаги. У меня дрожит сердце, отец!
- Успокойся, Паата, я раньше тебя заметил змею, - Георгий, улыбаясь,
похлопал сына по плечу, - и даже заметил под ее глазами белые пятнышки. Эти
змеи безвредны. Запомни, сын мой, воин должен быть не только храбрым, но и
наблюдательным. Так и с князьями, из них тоже не все ядовитые... Многие
просто глупы и ни для кого не опасны. Мой Паата, смотри на пятна и против
таких безвредных глупцов не обнажай шашки, отбрасывай их тупой палкой.
Паата задумчиво, с некоторой робостью смотрел на вновь погрузившегося в
раздумье Георгия. Он вспомнил рассказы "барсов" о "змеином" князе Шадимане
Бараташвили. Так они ехали молча мимо хлопковых полей, каждый занятый своими
мыслями.
С глубокой нежностью Георгий поглядывал на наследника своих дел и
чаяний. "Паата очень похож на Русудан, - думал Георгий, - на гордую, умную
мою Русудан. Но Папуна уверяет - извергающие пламя глаза Паата и сильные
руки такие же, как у Георгия Саакадзе из Носте".
Вдруг Паата вскинул лук. Взвизгнула стрела, и дербник, перевернувшись в
воздухе, камнем упал на поле.
Паата рассмеялся и, шаловливо перегнувшись через седло, заглянул в
глаза Георгию:
- Отец, помнишь, однажды в Носте я ранил ястребенка? Он жалобно пищал,
подпрыгивая на одной ноге. Тетя Тэкле плакала, а Папуна сердился: "Если
пришло желание убить, убивай, но не причиняй страданий..." Тогда я не
понимал... даже насмехался, ибо ястребенок, излеченный доброй Тэкле, утащил
ее любимого соловья и исчез...
Георгий улыбнулся. Обрадованный Паата стал вспоминать раннее детство.
Просека все больше ширилась. Издали монотонно прозвенели бубенчики.
Саакадзе ласково отбросил со лба Паата черную прядь и придержал коня. Из-за
песчаного холма показался караван. Медленно ползли по желтому песку черные
тени верблюдов. Это был обычный торговый караван, направляющийся в далекие
страны. Покачивались полосатые тюки, ящики и мехи с водой. Впереди
равномерно шел белый шутюр-баад. Он горделиво покачивал вправо и влево
голову, украшенную перьями, точно приглашая бесстрашно следовать за ним.
На сафьяновом седле восседал Керим в купеческом одеянии. Под халатом за
широким поясом торчала костяная ручка кривого ножа. К седлу ремнями был
прикреплен лук с колчаном и персидское копье.
Так дважды в год Али-Баиндур посылал ловкого оруженосца в Картли за
сведениями.
На одногорбых верблюдах, быстрых и терпеливых, натянув на себя грубые
серые плащи, дремали слуги и погонщики, и только караванбаши острыми глазами
подмечал каждую неправильность в караванном строю.
Поравнявшись с Саакадзе, Керим поспешно спрыгнул с верблюда и, приложив
руку ко лбу и сердцу, до земли поклонился сардару. То же самое поспешили
сделать встрепенувшиеся слуги и погонщики.
Саакадзе, едва ответив на раболепные поклоны, молча проехал мимо.
И никто не мог подумать, что большую часть сегодняшней ночи Керим
провел в комнате Саакадзе, угощался тонкой едой и, как всегда перед отъездом
в Тбилиси, внимательно выслушал указания Саакадзе о тайных встречах с
мествире, с Вардиси, сестрой Эрасти, старшей прислужницей царицы Тэкле.
Запоминал, в какие княжеские замки завозить персидский товар и у каких
монастырей скупать ореховое масло и черные четки. Запрятывал в халат кисеты
с золотыми туманами, в ковровые мешки - богатые подарки от ханум Русудан
настоятелю Трифилию и семьям "Дружины барсов".
И тем более никто не мог подумать, что благодаря уму и ловкости Керима
надменный сардар Георгий Саакадзе получает ценные сведения из Картли,
добытые в княжеских замках, монастырях и греческой лавочке Папандопуло от
лазутчиков Али-Баиндура. По возвращении в Исфахан Керим сообщал Али-Баиндуру
только дозволенное Георгием.
Пропустив вперед Паата и телохранителей, Эрасти, соскочив с коня,
радостно приветствовал Керима. Они обнялись. Такая встреча не удивила
погонщиков и слуг, ибо все они знали о духовном братстве Керима с любимым
оруженосцем сардара.
- Керим, будь осторожен в пути и в Тбилиси, - едва слышно шептал
Эрасти, - лазутчик князя Шадимана, Вардан Мудрый, едет за тобой следом.
Утром об этом на майдане узнал азнаур Папуна. Нарочно выехали тебя
встретить, - и громко продолжал: - Непременно купи белую бурку, давно хочу.
В Тбилиси не найдешь, может, в Гори поищешь.
Керим обещал просимое братом поискать даже в горных теснинах, и пусть
все верблюды падут на безводный песок, если он вернется без белой бурки...