Читаем Великий Моурави 6 полностью

- Не таков князь Зураб Эристави, чтобы мимо князей проносить не только

фазанку, но и воробья. Я предлагаю

использовать золотое правило: "Сильный, не спи!" и отнять у злейших врагов

наших, азнауров, все, от пашни до папах, и

добычу честно поделить между нами, князьями.

- А если царь свою долю потребует: и папахи и пашни?

- Царь сам не потребует - "богоравный"! А его советчикам откажем.

Вновь наступила тишина. Владетели погрузились в раздумье. Их соблазняло

богатство, но... пойти против царя?..

Наиболее благоразумные уже решили отказаться, используя серебряное правило:

"Своя голова ближе к телу". Но

большинство не в силах было это сделать. Поднялся Липарит:

- Значит, князь, к непокорности царю призываешь?

- Я?.. Уж не ослышались ли? Теймураз-царь - отец моей жены. Я кровь

пролью за ту любовь, которую он питает ко

мне. Призываю ударить по рукам кахетинских князей, вырывающих у нас изо рта не

только лучшие куски сочного мяса, но

и кости, предназначенные для кормления собак. Достойные! Даже купцы собираются

дать отпор кахетинскому купечеству.

Что же, княжество глупее или трусливее владык майдана?

- Прав! Прав Зураб!.. Доколе нам лобызать цаги Чолокашвили, из дерева

вытесанного!

- Кто лобызает? Ты, Церетели, перестал ездить в Телави, а мы еще не

начинали, помогай нам бог!

Дружным хохотом ответили на шутку старика Эмирэджиби.

Нельзя было понять, согласны князья или нет: одни настаивали: "прав!",

другие упрекали, что призывает к

недопустимому - унижению престола царского.

Не ожидал Зураб такого сопротивления наиболее влиятельных и, хотя не

верил в легенду о Тэкле, решил применить

это сильно действующее оружие. Встав, он придал лицу торжественное выражение:

- Друзья! Я главное не сказал: нам грозит непомерная опасность, ибо

воцарение Тэкле равно возвращению

Саакадзе.

- Помилуй и спаси нас, пресвятая богородица!..

- Ты прав, Квели Церетели. Ибо спасутся только Мухрани, Ксани и Барата.

- Мало спасутся, но еще помогут "барсу" доконать нас.

- А о Шадимане почему забыли? Или не он чудом избежал удара твоего

меча, Зураб Эристави? - сухо спросил

Липарит, кинув на черную спинку кресла взгляд, полный ненависти. - Еще

недооцениваешь азнауров, - тоже от тебя, Зураб,

немало гозинаков с перцем поели. Сейчас жаждут запить их вином, похожим на

княжескую кровь.

Тревожно оглядел князей Зураб. Снова скакун его судьбы топтался перед

барьером строптивцев. И он решил, что

надо отступать, ибо временное отступление, как учил Георгий Саакадзе, не есть

поражение. Приложив ко лбу перстень с

вырезанным на камне хевсурским крестом, он медленно проговорил:

- Благородный князь Липарит, мы все знаем твою мудрость и отвагу и

внимаем тебе, как воин трубному призыву.

Что ты предлагаешь?

- Прибегни, Зураб, вновь к обложению азнауров, ибо царица Тэкле уже

воцарилась над ангелами в раю.

- Если так, почему церковь играет на том, что стало достоянием неба?

- Выгодно, князь Цицишвили. А еще - на духовенство Кахети сердятся наши

иерархи: за первенство те сражаются.

Пока царь колеблется, но может и согласиться. А наш святой отец такое не любит.

И определило черное княжество пугать

паству именем страдалицы Тэкле, мужественной и самоотверженной жены святого

царя-мученика Луарсаба Второго. Не

грех ли, князья, тревожить тень ушедшей за своим царем?

Когда разверзаются могилы, молчат даже святотатцы. Не по себе стало

владетелям - некоторые, смущенно потупив

взор, теребили мех на отворотах куладжи, другие почему-то не могли расстаться с

платком и мяли в потных руках шелк.

Лишь Зураб сохранял наружное спокойствие, и только голос его стал

звучать несколько глуше, словно зал

обложили сумерки серым войлоком.

- Если духовенство вводит в заблуждение Картли, мы ни при чем, -

привыкли верить церкви, да продлит нам

всеблагий бог дни и лета.

- И я добавлю, - сурово сказал Палавандишвили. - Наше духовенство

действует на благо Картли. Разве мало нам бед

от кахетинцев, еще не хватает их церковь, разоренную персами, содержать?! А

разве не к тому идет?! Одна надежда: наш

католикос не уступит, а в таком деле любое оружие хорошо.

- Да, "цель оправдывает средства"! - внезапно расхохотался Качибадзе. -

Это мне один иезуит в Самегрело сказал,

куда я ездил, чтоб купить для дочери моего двоюродного брата знатного жениха.

Ражден Орбелиани властно поднял руку. Зураб обрадовался: скажет о самом

важном. Орбелиани предложил:

- Отдохнем, князья.

Единодушно согласились, гурьбой повалили в ковровую комнату, окружили

Качибадзе, забыв о кахетинских делах.

- Купил?

- Купил.

- А почему в чужое царство за женихом скакал, мало у нас такого товара?

- Для моей племянницы не нашлось. Всех вокруг ослепляла ее красота, и

потому никто не видел приданого,

которым соблазнял брат. Как посмотрят на ее косые глаза и коричневую бородавку

на левой щеке с тремя несгибающимися

щетинками - за агаджу отбегают. Уже к тридцати годам подходит, младшим сестрам

дорогу к счастью, как арба с

расшатанными колесами, загораживает. Тут брат мне и говорит: "Окажи благодеяние,

разыщи жениха. Одно у меня

условие: чтоб знатным был и рослым. Терпеть не могу маленьких - на коне не

видно, на мутаках тоже. Ты все можешь,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза