– Поначалу хозяин гостиницы помалкивал. Похоже, он закоренелый домосед и никогда не выезжал из Мышиного Утёса. Чтобы добиться его расположения, мне надо было его как-то расшевелить. Я представился капитаном большого судна под названием «Крысолов» и рассказал ему о своих опасных морских приключениях. Жаль, что вас там не было, потому что вам было бы приятно послушать о беспримерных подвигах моего верного боцмана мистера Стрита.
– О да!
– Ваша храбрость, мистер Стрит, принесла нам победу в битве со злобными островитянами в южных морях! А в Нью-Йорке вы, рискуя жизнью, вырвали меня из лап отчаянных гангстеров!
– Продолжайте! – воскликнул я, с трудом сдерживая смех.
– Хозяин гостиницы не остался в долгу и в ответ выболтал мне много интересного о местных жителях. В том числе и о плотниках!
Бэзил с удовлетворением потёр лапы.
– Оказывается, нашего посланца зовут Гарри Хокинс. Он отличный плотник. Однако работы в последние несколько лет было очень мало, так что его жена и восемь детишек частенько голодали. Но недавно ему повезло. Его наняли оборудовать кабинет на яхте «Виктория», которая стоит на якоре в здешней гавани. Причём за большие деньги.
Бэзил улыбался так широко, что я сказал:
– Простите меня за не очень приличное сравнение, но вы похожи на кота, который слопал канарейку. Уж не хотите ли вы сказать, что эта яхта принадлежит той самой Троице?
– Блестяще, Доусон! Вы научились делать выводы. Разумеется, здесь никто не знает их как Страшную Троицу, но, судя по их манере поведения, это весьма и весьма отвратительные субъекты.
– Всё это, конечно, очень интересно, Бэзил, но я что-то проголодался.
– Вот и отлично! Мы с вами отобедаем в портовой таверне «Летучая белка». Страшная Троица там в числе завсегдатаев, вот и полюбуемся на этих негодяев. А потом нанесём несколько визитов.
Мы привели себя в порядок, после чего Бэзил немного подновил наш грим.
Затем мы вышли из гостиницы. Стоял прекрасный зимний денёк, солнце сияло вовсю, а небо было ярко-синим. В общем, городок Мышиный Утёс выглядел просто замечательно!
После тумана и дыма лондонских улиц наши носы с удовольствием вдыхали солёный морской воздух. Поскольку вокруг было много моряков, наши персоны не привлекали к себе лишнего внимания.
В «Летучей белке» мы заказали сыр и чипсы. Едва нам принесли заказ, в дверном проёме таверны появились три зловещие фигуры.
Должен признаться, что мне не хотелось бы повстречаться с кем-нибудь из них на тёмной улице. Они гораздо больше походили на обезьян, чем на мышей. Могучие плечи, длиннющие лапы. Они вошли в таверну и обвели взглядом посетителей.
Бэзил, не подавая виду, внимательно изучал вошедших. Один из них, проходя мимо, намеренно толкнул наш стол, так что тарелки едва не полетели на пол. Негодяй громко рассмеялся.
Я рассердился и резко встал, но Бэзил шепнул мне:
– Ещё не время!
И я покорно сел обратно.
Страшная Троица уселась в двух столах от нас, и мы слышали обрывки их разговора.
– Ужинать будем здесь, – сказал один из них. – Здесь жрачка получше тех помоев, которыми пичкают нас на яхте. Чем раньше мы наймём нового кока, тем лучше для наших кишок!
– Эй, капитан! – Он повернулся к Бэзилу. – Нет ли у тебя на примете приличного кока? Мы будем хорошо платить!
– Нет, приятель, – ответил Бэзил. – Сами мучаемся. Наш кок на «Крысолове» тоже никуда не годится.
Мы расплатились и вышли из таверны.
Когда мы отошли подальше, Бэзил сказал:
– Я их узнал. Каждый из них – мастер своего преступного дела, и все трое уже побывали в тюрьме. Я догадываюсь, где они будут сегодня вечером, и придумал план действий. Я им докажу, что не только они способны планировать преступления!
Бэзил остановился перед входом в бакалейную лавку. Вывеска гласила: «БАКАЛЕЯ. СЭМ СТИЛТОН».
– Теперь мы зайдём сюда, – сказал Бэзил. – Такие местечки просто золотая жила, здесь мы получим все нужные сведения. Правда, кое-что из того, что нам придётся выслушать, мне уже известно. Не удивляйтесь, если я покажусь вам отчаянным болтуном. Сами понимаете, ты мне – я тебе.
Он церемонно отворил дверь и низко поклонился мне:
– Прошу вас, войдите первым, мой дорогой боцман!
Я поклонился в ответ и вошёл в бакалейную лавку.
9. Разговорчивый лавочник
Пожилой Сэм Стилтон стоял на своём обычном месте за прилавком и беседовал с покупательницей. Он был полный, щекастый, усы аккуратно подстрижены. Покупательница была, похоже, не самой занятой домохозяйкой, потому что болтали они обо всём на свете, начиная с налогов и заканчивая зубными щётками.
Бэзил осторожно отвёл меня в сторонку, к стене.
– Не будем им мешать. Взгляните на эти объявления о розыске. Так приятно увидеть знакомые физиономии!
Не было такого преступника, которого Бэзил не знал бы, так сказать, в морду.