Читаем Великий побег полностью

Трое кошек вышли из метро на станции Кэмден-Таун неподалёку от Риджентс-парка, и тут же стало понятно, что упомянутые попугаи паниковали не без оснований. Некогда тихий и сонный район сейчас представлял собой настоящее столпотворение. Животные были повсюду! Местные собаки громко лаяли (что на зверином языке означает выкрикивать раз за разом одно и то же) и старались вырваться за ограды своих садов. Соседские кошки с тревожным видом собирались на углах улиц и что-то лихорадочно обсуждали. Всевозможные птицы – дрозды, голуби, синицы, снегири – летали туда-сюда, производя больше шума, чем все звери, вместе взятые. Даже парочка местных ежей вылезла из-под кустов, хотя вид у них был сонный и растерянный.

КЭМДЕН БЫЛ ПОЛОН СОВЕРШЕННО ОБЕЗУМЕВШИХ ЖИВОТНЫХ!

– Роберт, ради всего святого, что здесь творится? – спросил Котоморд пролетавшего мимо попугая.

– Ты уверен, что хочешь это знать? – выкрикнул тот, присаживаясь на столбик ближайших ворот. – Это всё зоопарк! Мы пролетали над ним всего час назад, и там царил полный хаос, потому что, потому что… БРАЙАН СБЕЖАЛ!

<p>Глава 4</p>

– БРАЙАН? СБЕЖАЛ? ТОТ САМЫЙ БРАЙАН? НЕ МОЖЕТ БЫТЬ! ЭТО НЕВОЗМОЖНО! – выдохнул Котоморд, сильно побледнев.

Тото и Сильвер недоумённо переглянулись. Кто вообще такой этот Брайан?

– Но это же катастрофа! Теперь нам придётся эвакуировать весь Кэмден! – в ужасе воскликнул Котоморд. – Спасибо за информацию, Роберт. И удачи тебе. Ты собираешься выбираться из города?

– Обо мне не беспокойся, – защебетал Роберт. – У меня есть пара вот этих отличных штук, – он помахал крыльями. – Я умею летать, а Брайан не умеет. Это вам, ребята, надо волноваться, потому что он движется в вашу сторону. Полечу, предупрежу остальных, кого смогу!

– Друзья, дела наши по-настоящему плохи, – сообщил товарищам Котоморд. – По правде говоря, мы попали.

Сильвер так и повалился на землю от хохота.

– Отличное выражение! Попали! Тото, ты слышала? Он сказал – ПОПАЛИ!

– Друзья мои, вы не понимаете, – покачал головой Котоморд. – Вам нужно как можно скорее отправляться домой. Я вас провожу и поспешу к своей семье, чтобы их предупредить… Думаю, придётся немедленно отправляться куда-нибудь за город, в глушь… например, в горы Шотландии… У меня там как раз есть родственники. Я постараюсь успеть на утренний поезд и уже к полудню буду далеко отсюда…

– Извините, – перебила его Тото, – но КТО ТАКОЙ БРАЙАН? И почему все вокруг так испугались этого… Брайана?

– Слушайте внимательно, – сказал Котоморд. – Вы даже не представляете, на что Брайан способен. Он умён, бесшумен, его почти невозможно поймать человеческими средствами. Брайан – существо из легенд, чудовище, о котором мамы-кошки и прочие звериные мамы рассказывают своим деткам, чтобы те их слушались. «Если не доедите до крошечки свой завтрак, явится Брайан и заглотит вас целиком», – говорят они. Дело в том, что это не пустая сказочка, а чистая правда! Если Брайан движется в нашу сторону, он найдёт здесь очень много тех, кого сможет… заглотить целиком… И мы обречены! Скорее, скорее отправляйтесь домой и не выходите наружу!

– Но кто же он, этот Брайан? – снова спросила Тото.

– Брайан, – выдохнул Котоморд, – это огромная змея. Но не обычная змея… Он королевская кобра Лондонского зоопарка, одна из самых опасных змей во всём мире. С того момента, как его доставили в город, все с ужасом ждали этого дня. Теперь он и впрямь сбежал и собирается сожрать всех, кого встретит на своём пути: птиц, других змей, вас и меня. Потом он попытается найти себе пару и завести детишек…

– ФУ, ГАДОСТЬ! – воскликнул Сильвер.

– Верно подмечено, – вздохнул Котоморд. – И если он в самом деле встретит даму-кобру – а их по всему Лондону содержится немало, – они немедленно обзаведутся потомством, сорока или пятьюдесятью маленькими коброчками. И знаете, кого это семейство съест? НАС ВСЕХ.

– Но… но его почему-то зовут Брайан, – заметил Сильвер. – Это звучит не очень страшно.

– Знаю, – отозвался Котоморд. – Обычное имя для такого ужасного существа. Я уверен, его так назвали, чтобы он казался посетителям хоть немного милым и дружелюбным вопреки тому, какой он на самом деле. А теперь немедленно возвращайтесь домой, вы двое, и не вздумайте выходить на улицу, пока его не поймают.

– Но вы же сказали, что его невозможно поймать человеческими средствами, – напомнила Тото. – Почему бы не попробовать нам?

– Вы с ума сошли? – воскликнул Котоморд. – Он – одно из самых опасных животных на нашей планете, и вы собираетесь по своей воле отправиться на его поиски? Представьте, что нам удастся его выследить, и что тогда? Я же не могу с ним сразиться, да никто на свете не может. Всё, что мы действительно можем сделать – спрятаться в безопасных местах прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведёт Тото, кошка-ниндзя!

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика