На русский язык Essays были переведены в прошлом веке П. А. Бибиковым под названием Нравственные и политические очерки (Бакон, Собрание сочинений, т. II. СПб., 1874). Перевод П. А. Бибикова содержит 57 эссе — почему-то выпал опыт О масках и триумфах. Новый русский перевод Essays, выполненный З. Е. Александровой, был опубликован в академической серии Литературные памятники в 1954 г. (не все опыты) и в 1962 г. (все опыты). В настоящем издании Essays даются в переводе З. Е. Александровой (Посвящения, опыты: II, III, V, VI, IX, XI–XV, XVIII–XX, ХХП-XXV, XXVIII, ХХIХ, XXXI, XXXIII–XXXVI, XXXVIII, XXXIX, XLI, XLVII, XLVIII, L, LI, LV, LVI, LVIII) и Е. С. Лагутина (опыты: I, IV, VII, VIII, Х, XVI, XVII, XXI, XXVI, XXVII, XXX, XXXII, XXXVII, XL, XLII–XLVI, XLIX, LII–LIV, LVII). Сверка с английским текстом осуществлена Г. Г. Майоровым. Примечания подготовил А. Л. Субботин. При их составлении нельзя было не опираться на обстоятельные комментарии к Опытам, выполненные Ф. А. Коган-Бернштелн для изданий: Фрэнсис Бзкон, Новая Атлантида. Опыты к наставления нравственные и политические. М., 1954 и 1962 гг.
New Atlantis написана Бэконом в 1623-24 гг. Повесть не была окончена, однако готовый ее фрагмент вскоре же переводится для пользы других народов на латинский язык. По своему сюжету она следует довольно распространенной в XVI–XVII вв. схеме утопического произведения. Рассказ ведется от лица путешественника, побывавшего в неведомой стране и увидевшего там осуществление совершенных, с его точки зрения, общественных установлений. Так построены и Утопия Т. Мора и Город солнца Т. Кампанеллы, вышедший, кстати сказать, в том же 1623 г. Произведение Бэкона, принадлежа к иной, отнюдь не социалистической традиции, не содержит сколь-либо глубокой критики современной ему социальной действительности, что характерно для Утопии Мора, и не противопоставляет ей иных социально-политических идеалов. В жанре утопии Бэкон начинает развивать свою излюбленную тему о величии и благе научно-технического прогресса и, кажется, что вся повесть нужна ему для того, чтобы возвысить ученых и изложить свой проект всегосударственной организации науки. Однако написана она довольно живо, читается с интересом и обладает несомненными чисто литературными достоинствами, чего нельзя сказать, например, о Городе Солнца.
Первое английское издание New Atlantis, осуществленное В. Раули в 1627 г., опубликовано в одном томе с Sylva Sylvaruru or a Natural History in ten centuries, которую издатели и систематизаторы бэконовского литературного наследия считают существенным фрагментом третьей части Великого Восстановления Наук. Латинский вариант впервые появился в печати в 1638 г. в составе подготовленного Раули тома сочинений Бэкона Francisci Baconi… Operum Moralium et Civilium Tomus. Интересно, что в 1643 г. в Утрехте на латинском языке выходят вместе в одной книге две утопии-одногодки: Новая Атлантида Фр. Бэкона и Город Солнца Т. Кампанеллы.
Несколько слов о ближайшей судьбе этого жанра в Англии. В период английской революции его использовали для изложения своих республиканских политических и конституционных идеалов Сэмюэль Гартлиб (Описание славного королевства Макарии, 1641) и Джеймс Гаррингтон (Океания, 1656). При этом Гартлиб прямо указывает, что образцами ему послужили сочинения Т. Мора и Фр. Бэкона. Из утопий, проникнутых нетерпимым религиозно-пуританским духом, отметим Новую Солиму Сэмюэля Готта (1648), произведение серое и бездарное, и содержащую нудные мистические рассуждения книгу Джона Садлера Ольбия — недавно открытый Новый остров (1660). У Бэкона нашлись и непосредственные продолжатели. Таковы две роялистские утопии времен реставрации: анонимная Новая Атлантида, начатая лордом Веруламом, виконтом Сент-Албанс и продолженная эсквайром Р. X., в которой излагается программа монархического правления (1660) и незаконченная работа Дж. Гленвилла (1676). Принадлежа к группе кэмбриджских платоников, Гленвилл пытался соединить их рационалистический мистицизм с бэконовским сциентизмом. В своем Продолжении Новой Атлантиды он описывает Бенсалем, потрясаемый революцией и религиозными распрями (Подробнее см. А. Л. Мортон, Английская утопия, М., 1956).