Читаем Великолепная Фиасоль полностью

– Включайте плееры, когда войдёте в музей, – сказала женщина-администратор, – и слушайте сказки, проходя мимо экспонатов. Вы очень боитесь привидений? – женщина испытующе посмотрела на Фиасоль и Пиппу.

– Нет, нисколько, – сказала Фиасоль и хихикнула. – Больше не боюсь. Теперь они кажутся мне забавными.

– Привидения есть только в детских сказках, – сказала Пиппа.

– Вот он немножечко боится темноты, – сказала мама, повернувшись к папе.

– Тогда он здесь единственный разумный человек, – сказала молодая женщина, помрачнев. – Видите ли, те, кто открывает музей привидений из сказок, предполагают, что привидения в конечном счёте придут сюда. И мы в последнее время замечаем кое-какие странности. В нашем музее есть привидения-экспонаты, но мы заметили, что откуда-то появились совсем новые привидения. Во всяком случае, я прошу вас быть очень осторожными. Кое-кого у нас можно встретить. – Она загадочно посмотрела на Фиасоль, которая широко улыбнулась.

– Ой! Как интересно, настоящие привидения! Пошли! – сказала она и потянула папу.

Они пошли гуськом в темноту. Пол был мягким, будто они шли по болоту. В воздухе пахло землёй, в наушниках мужчина голосом привидения рассказывал сказку об ужасном духе, который преследовал людей и животных, разъезжал на автомобиле, дразнился и хулиганил. Духа звали Мори. Ещё были сказки о женщинах-привидениях, морских чудовищах, быках и скелетах. Мама ушла вперёд и скоро исчезла, папа нерешительно пробирался за ней, Фиасоль и Пиппа шли сразу следом.

Слушая сказку о Мори, они осторожно поднялись на мост. На дне ручья лежал обезображенный мужчина, но, присмотревшись, они поняли, что это восковая фигура.

И вдруг из темноты выпрыгнуло какое-то существо в капюшоне, поднялось на мост и издало ужасный вопль.



Папа подскочил и закричал. Существо в капюшоне схватило папу за плечо, но папа сильно оттолкнул существо, которое тут же с жалобным стоном рухнуло на мост.

Мгновение папа, Фиасоль и Пиппа стояли как парализованные и смотрели на привидение.

– Ты с ума сошёл, что ли, мужик? – прокричало привидение Мори. – Чего это тебе в голову взбрело?

– Я ничего не сделал, – сказал папа, объятый ужасом. – Это ты толкнул меня.

– Со мной такого никогда ещё не было, – прорыдало привидение и попыталось встать.

Вернулась мама. Она услышала крики.

– Что тут у вас происходит?

В ту же секунду в музее дали полный свет, и прибежала женщина-администратор.

Привидение поднялось на ноги, оно стояло, держась за плечо.

– С тобой всё в порядке, Мартейн, дорогой мой? – спросила женщина и сняла с Мори капюшон. На свет появился совершенно лысый невысокого роста мужчина, с носа которого сползали сломанные очки.

– Мартейн? – удивлённо переспросила Фиасоль.

– Это нападение, – возмущённо крикнул Мартейн. – У меня серьёзная травма, – добавил он с гримасой боли на лице.

– Неужели ты его избил, Лаки? – спросила мама и возмущённо посмотрела на папу, который пытался понять, что тут происходит.

– Нет-нет, это он, как бешеный, выскочил на нас из темноты, – растерянно сказал папа. – Я не знал, что он со мной сделает.

Папа наклонился над Мартейном и попытался рассмотреть рану.

– Не смейте трогать меня! – воскликнул Мартейн и издал крик боли.

– Тише, тише, – сказала мама успокаивающе. – И уберите руку с плеча, чтобы можно было посмотреть, что случилось, – добавила она.

– После того, как он вдруг меня толкнул, я сильно ударился о перила моста, – сказал Мартейн, качаясь. Он отнял руку от своего плеча.

Женщина-администратор ахнула, Пиппа закрыла руками рот.



– Мне кажется, что у вас сломана ключица, – сказала мама.

– Это очевидно, – добавила Фиасоль.

– Отвезём его в больницу, – решительно сказал папа.

Мартейн жалобно стонал, когда папа помогал ему спускаться по лестнице.

– Мы повезём его в больницу в Фоссабайр, – сказала мама женщине-администратору.

– Но ты ведь тоже поедешь, Гугга? – с ужасом прошептал Мартейн. – Я не знаю этих людей.

– Да-да, – сказала администратор, взяла плащ и заперла дверь, когда все вышли.

Мартейн сел на переднее сиденье рядом с папой, и они быстро поехали в Фоссабайр.

– У меня кружится голова, – жалобно произнёс Мартейн.

– Как ты мог его стукнуть, Лаки? – возмущённо сказала мама.

– Я его не стукнул, – сказал папа. – Я только оттолкнул его, потому что не ожидал, что он набросится на нас.

– Я на вас не набрасывался, – плача, сказал Мартейн. – Я только плавал в воздухе перед вами, как положено всяким привидениям. Вообще-то я учитель в Бахки и обычно не занимаюсь такими глупостями. Роль привидения в музее играю по выходным в качестве приятного довеска к моей основной зарплате. Никогда не стал бы делать этого, если бы знал, что это может привести к таким неприятностям.

– Но раньше никогда ничего подобного не было, – удивлённо сказала женщина-администратор. – Многие исполняли у нас роль Мори с момента создания музея, и ни у кого из них не было травм.

– Покорнейше прошу извинить меня, Мартейн, – с сожалением сказал папа. – Однако же и вы тоже должны были быть осторожны, если уж захотели пробежаться по мосту и напасть на нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Фиасоль

Великолепная Фиасоль
Великолепная Фиасоль

Фиасоль – девятилетняя фантазёрка, которой так трудно навести порядок в своей комнате в доме на улице Грайналюнд в городке Грасабайр. Эта книга расскажет вам самые последние новости из её жизни: чем закончилась долгожданная поездка в бассейн, как пережить фантастическое нападение пиратов, существуют ли на свете привидения и рождественские тролли и каково это – ночевать в палатке под открытым небом. Великолепная Фиасоль» – четвёртая книга о жизни исландской девочки и её родных. Писательница Кристин Хельгаи Гуннарсдоухтир и художник Халлдоур Балдурссон гордятся тем, что по результатам детского голосования в Исландии две книги о Фиасоль были удостоены почётной Премии за лучшую детскую книгу.

Кристин Хельга Гуннарсдоухтир

Приключения для детей и подростков / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги