Читаем Вэн (ЛП) полностью

Громкие голоса привлекли ее внимание, Джерри повернула голову, наблюдая за четырьмя крупными мужчинами, входящими в аэропорт. Они оживленно беседовали, один из них смеялся, а еще двое везли за собой черные чемоданы на колесиках.

Джерри отвернулась и опустила голову, размышляя, что делать дальше, когда Мика вернется и попросит еще раз позвонить Вэну. Очевидно, Вэн уже закончил принимать душ. Полет занял несколько часов. Как бы он не оправдывался за присутствие Шерри, которую по каким-то причинам не отослал, Джерри все равно хотела это услышать.

— Кто это тут у нас?

Джерри вздрогнула и подняла голову, глядя на четверых мужчин. Они изменили направление и незаметно подошли к ней. Она всмотрелась в каждое лицо. Симпатичные парни в возрасте от двадцати до тридцати лет. Один из них отпустил ручку чемодана и сел на соседнее кресло. Он наклонился и обнял ее за плечи. Джерри напряглась и повернулась, удерживая его взгляд. Его глаза были карими с янтарными крапинками. Джерри была практически уверена, что имеет дело с нечеловеческим существом.

Его ноздри раздулись.

— Привет, милая. Только не устраивай сцен, — его рука опустилась ей на бок, и она почувствовала четыре острых кончика. Когти. Он мог бы разорвать ее, если бы захотел. Молчаливая угроза была принята.

Джерри огляделась в поисках камер, но громоздкие тела, стоящие перед ней, закрывали большую часть обзора.

— Никто не видит, — пробормотал прижавшийся к ней мужчина. — Как тебя зовут?

В голове у Джерри крутились разные варианты, как выбраться из этой передряги. Солнце все еще стояло высоко в небе, значит, она познакомилась с ликанами. Мохнатым летучим мышам аэропорт не нужен. Они бы просто дождались темноты и полетели куда угодно. Ликаны учуяли на ней запах Вэна и пришли. Джерри рассмотрела их одежду. Отличные шмотки, дорогие туфли и недешевые чемоданы. Все вышеперечисленное говорило, что передней стояли не изгои. Скорее всего они принадлежали к уже сформировавшейся стае, возможно, местной.

— Я спросил, как тебя зовут? — парень позволил своим острым когтям немного сильнее нажать на ее рубашку. Не больно, но Джерри чувствовала каждый коготь. Парень снова обнюхал ее и нахмурился.

Она могла бы задержать их, пока Мика не выйдет и не увидит сложившуюся ситуацию. Но это было общественное место. Свидетели обратят внимание, как они дерутся. Значит, вариант был невозможен. Слишком много любопытных глаз. Джерри облизнула губы и выдержала его взгляд.

— Держу пари, здесь установлены камеры видеонаблюдения. А еще у каждого человека есть мобильный телефон, знаешь ли, они любят снимать всякие ролики и выкладывать их в сеть, — она сделала паузу. — Я не хочу устраивать скандал, но если ты меня не отпустишь, то он будет грандиозным.

Парень тихо зарычал, недовольный.

— Крики, слезы, визг. Все вышеперечисленное. Можешь быть уверен, именно это и произойдет. У меня есть пара легких, несмотря на мой размер. Понимаешь? И увеличь расстояние между нашими лицами.

Он выпрямился, а его рука оказалась на ее спине. Когти слегка оцарапали Джерри, но не порвали рубашку. Парень немного отстранился, сощурив глаза, и перестал вторгаться в ее личное пространство.

— Спасибо, — этот парень казался главным. Значит, самый высокопоставленный из четырех. — А теперь иди туда, куда направлялся до нашей встречи. Я не хочу неприятностей. И ты тоже. Давай притворимся, что наши пути никогда не пересекались. Это ведь просто, правда?

— Кто ты такая, черт возьми?

Один из мужчин громко фыркнул.

— А я очень хочу выяснить, что это за вонь.

Джерри посмотрела на говорившего, потом снова на мужчину рядом. Все дело было в том, что они не могли определить запах, который их привлек. По крайней мере, тот, кто стоял, не мог.

— Я та, с кем ты не захочешь связываться. У меня сегодня плохой день. Я совсем не в настроении выяснять, чего ты от меня хочешь. Просто уйди.

Главарь снова принюхался.

— Ты слишком храбришься для той, которая сейчас одна.

— А кто сказал, что я одна?

Он огляделся, как и трое мужчин. Джерри тоже воспользовалась возможностью осмотреться. Мика все еще был вне поля зрения. Возможно, это к лучшему. Он не сумел бы сохранить такое же хладнокровие. А она могла.

Ликан рядом снова посмотрел ей в глаза.

— Мне кажется, ты от кого-то сбежала. Мы не причиним тебе вреда, но ты расскажешь, кому принадлежишь.

— А вернее, чему ты принадлежишь, — пробормотал стоящий блондин.

Джерри продолжала смотреть на парня, который сидел рядом.

— Я никому не принадлежу и не от кого не убегала, да и вообще это не твое дело. Я понимаю, что ты пытаешься сделать, но в этом нет необходимости. Я не представляю никакой опасности ни для тебя, ни для кого-то из ваших. Просто оставь меня в покое.

— Дерзкая, — фыркнул блондин.

Она взглянула на мужчину. Он казался самым откровенным в группе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика