Возвращаясь в свой номер, я с удивлением заметила трех полицейских, топтавшихся у двери Кругловой. Рядом переминался с ноги на ногу испуганный портье.
— Простите, а в чем, собственно, дело? — спросила я.
— Полиция интересуется госпожой Кругловой, — почти без акцента ответил портье. — Вы не знаете, где она? Мы уже смотрели на пляже и в ресторане. Ее нигде нет.
— Я не страж соседке своей… А зачем она вам?
— Госпожу Круглову подозревают в причастности к похищению Венеры Анталийской, — серьезно пояснил портье. — Полиция хочет ее допросить.
— Может быть, стоит обвинить ее и в убийстве принцессы Дианы? — возмутилась я. — Да как вы смеете! У вас что — есть веские основания ее подозревать?
Высокий офицер с роскошными усами склонился к уху портье и что-то прошептал. При этом полицейский взглянул на меня столь неприязненно, что я невольно ощутила себя человеком, которого неправедно подозревают в серийных убийствах. Остальные полицейские смотрели на меня вежливо, но с опаской, и от всех этих взглядов хотелось провалиться сквозь землю.
— Был анонимный звонок, — пояснил служащий отеля с подчеркнуто извинительными интонациями. — Полиция в таких случаях должна реагировать и проверять всех, на ком может лежать даже тень подозрения. Особенно учитывая ценность похищенного.
Тем временем к незваным гостям подошла молоденькая турчанка-портье с лотком запасных ключей. Открыв дверь, полицейский усач бросил ей и портье короткую фразу, наверняка предложив быть понятыми.
Несколько минут я стояла в коридоре, не зная, что предпринять. По правилам хорошего тона, все-таки следовало принять участие в судьбе Юли: бросать землячку, с которой у тебя завязались приятельские отношения, просто непорядочно!
Постучавшись, я вошла в номер.
Обыск шел полным ходом. Полицейские деловито копошились в шкафу, потрошили чемоданы, заглядывали под кровати, осматривали ванную комнату. Судя по их разочарованным лицам, ничего похожего на статуэтку они так и не нашли.
Насилу улыбнувшись усачу, я спросила по-английски: а может, это какой-то розыгрыш? Чья-нибудь глупая шутка…
Ответная фраза заставила меня вздрогнуть. Казенно улыбнувшись, он поинтересовался — не с Ольгой ли Кирсановой имеет дело? А Никита Кирсанов случайно не мой ли брат?
От неожиданности я уселась за стол и растерянно посмотрела на разложенные листки протокола.
— Iʼm Olga Kirsanova…
Видимо, у полицейского закончился запас английских слов, и он решил прибегнуть к помощи переводчика.
— Господин офицер интересуется, где вы были в ночь ограбления? — с явным ко мне сочувствием перевел гостиничный служащий.
— В Анталье… Вместе с братом Никитой и Юлей Кругловой, — сказала я сущую правду, тем более что скрывать мне действительно было нечего.
— Что вы там делали? — мгновенно воткнулся вопрос.
— Ходили в исторический, извините, археологический музей, затем на старое кладбище, поужинали в ресторане… Немного погуляли по набережной.
— А почему остались в отеле неподалеку от музея? — портье едва успевал переводить реплики полицейского.
— В бензобак нашей машины кто-то подбросил кусок пористой резины… Это легко проверить. Позвоните в мастерскую.
Я лихорадочно прикидывала — откуда полиции известно о нас так много? Или сыщики в Турции столь хорошо работают, или же за нами все время кто-то упорно следил…
— Меня подозревают в чем-то конкретном? — в горле запершило, и я с трудом удержалась, чтобы не сорваться.
— No, — улыбнулся усатый полицейский и добавил короткую фразу по-турецки.
— Однако господин офицер утверждает, что факты свидетельствуют не в вашу пользу, — перевел портье.
— Какие именно факты?
— Вместо того чтобы возвращаться из Антальи домой на такси, вы решили заночевать в городе, в отеле рядом с музеем. Это — раз, — переводчик настолько вошел в роль, что принялся загибать пальцы.
— …обратитесь к прокатчику автомобилей, у которого мы брали «Фиат», и проверьте, — еще раз напомнила я. — Можете проверить и в автомастерской…
— Oʼkey, — кивнул полицейский.
— И — как раз в эту ночь кто-то крадет из музея статую Венеры Анталийской, — теперь портье переводил на английский едва ли не быстрей, чем говорил ему офицер. — Это два. Спустя несколько часов после ограбления мы получаем анонимный звонок: мол, похитительница — госпожа Юлия Круглова, а вы с братом — ее соучастники! Конечно, пока полиция не может предъявлять обвинений. Госпожа Круглова прибыла сюда с гробом, в котором вместе с покойником и собиралась вывезти Венеру…
— Но ведь это же сущая чушь! — с напором перебила я. — Девушка, которая едва закончила университет, просто по определению не может ограбить музей с суперсовременной сигнализацией! Ведь для такого ограбления следует быть кем-то средним между Шварценеггером и Терминатором! А потом… обождите, обождите… какие еще покойники?
— Нам сообщили, что тут какой-то русский умер, и Круглова должна была забрать тело в гробу, чтобы похоронить покойного в Москве… — трагично перевел портье, выслушав длинную фразу полицейского.
Я недоверчиво поджала губы.