– Вы знаете, куда идете?
– Ни, блядь, малейшего понятья.
– Вдоль гавани, третий переулок направо, там до конца, до самой стены Цитадели. В ее окне увидите красный фонарь.
– Точно. Третий поворот. Ну да.
– Если свернете влево, упадете в воду и утонете.
– Не утону, я прекрасно плаваю. А вы мерзавец!
– Все равно ступайте лучше направо. Она вас ожидает.
– А вы разве не идете?
– Меня другой долг призывает.
– А, ну да. Жена. Эмилия. Аппетитный у нее талант, скажите?
– Ступайте! – Яго отвернулся, с трудом сдерживаясь, чтоб не прикончить флорентийца. – Отсюда послежу за вами, чтоб не перепутали поворот.
– Вы лучший боевой товарищ для солдата, добрый Яго. Прощайте!
Спотыкаясь, Кассио побрел вдоль порта. Яго дождался, пока он свернет в третий переулок, затем тронулся следом – быстро, поближе к стенам, в тенях. Узкий проход вился вверх по склону, чтобы смягчить крутизну подъема, но трехэтажные каменные дома все равно стояли по обе его стороны так тесно, что переулок освещала лишь узкая полоска синего неба, залитого лунным светом. Идти по улочке было все равно что на ощупь брести в пещере. А за несколько кварталов до Цитадели тьма сгустилась до того, что Яго потерял Кассио из виду – однако слышал, как он врезается в стены и матерится, вновь ложась на курс. Свернув за один крутой поворот, переулок стал пошире, и Яго увидел над собою высокие стены Цитадели, а внизу под ними – красный огонек в доме куртизанки. В кругу тусклого света размещалась очень высокая и худая фигура – мужчина ссал прямо на улицу и повернулся, когда Кассио подковылял к нему.
– Меня окружает сплошь благоматное мудачье, – прошептал себе под нос Яго. – Будь я их генералом, неужто сам я был бы таким? Хочу ль я стать тем, чем хочу?
За спиной у него что-то зашелестело, но в темноте он ничего не видел. Может, кошка. Потом что-то зашебуршало сверху – но балкона над ним не было. Еще одна кошка, на крыше. Морем здесь пахло сильнее, чем на берегу. Может, рыбак развесил сети из окна, а по ним карабкается кошка? Но чу – спереди донесся звон стали: то Родриго выхватил свой меч.
– Стой за себя, ничтожный ты фигляр![146] – вскричал Родриго, наступая на шаткого Кассио.
– Чего? – спросил тот.
–
Кассио было попробовал вытащить свой меч, но оступился и с лязгом рухнул куда-то в темноту.
– Я тебе тоже немедля крикну что-нибудь по-французски. Погоди-ка!
Родриго меж тем наступал. «Нет, драка должна состояться, – думал Яго. – Стража обязана найти Кассио позорно пьяным». Он сделал шаг из тени, выхватил меч и уже совсем было собрался поднять тревогу, как вдруг у него в голове щелкнула мысль:
– Проснитесь! Караул! – завопил Яго. – Воры! Грабеж![147] Гнуснейшее убийство[148].
– Где? – спросил Кассио, по-прежнему пытаясь достать меч, но клинок не поддавался. Капитан изо всех сил крутнулся на месте и снова упал.
– Вставайте![149] – не унимался Яго. – Убивают! Стража! Стража!
Родриго меж тем надвигался на простертого Кассио.
И тут с крыши, словно сами тени стали жидки, черный мазок кинулся за спину Родриго, и тот не удержался на ногах. Упал, заорал, свернулся калачиком и обеими руками схватился за рваную рану в том месте где раньше была его икроножная мышца.
Яго замер, рука с мечом ослабла, а крик о помощи застыл у него в горле. Вопль Родриго осекся, надломился, но все равно звучал, жалко и пронзительно.
Тьма бросилась к нему еще раз, и голос его смолк. Обезглавленное тело Родриго миг-другой посидело на булыжной мостовой – два фонтанчика крови били из шеи, поблескивая черным в красном свете. Тень снова сгустилась, свернулась вокруг комка мяса, который прежде был Родриго, и Яго заметил глаза – зеленые, как смарагды, они поймали отблеск лунного света, качнулись и остановились на нем.
Справа от него лязгнул запор, открылась дверь и появился старик со свечою в руке.
– Что здесь?
Яго нырнул в дверной проем, сшибив старика с ног. Захлопнул тяжелую дверь, и накинул засов, и прижал дверь спиной, – а снаружи что-то могуче ударилось в нее, с такой силой, что Яго не устоял и оказался в объятьях старика. Меч его лязгнул о плиты пола. Засов выдержал, но что-то не отходило от двери снаружи – неистово скребло дуб зазубренными лезвиями, словно тысяча крыс пыталась выбраться из горящей бочки. Звук этот вселил в Яго такой ужас, что он некоторое время полежал на старике парализованный, пока не сообразил, что смотрит на дверь, освещенную пламенем его горящего рукава, который подожгло от свечки старика.
– Нет,