Читаем Венок из роз полностью

Так, разрываемая между волнениями и опасениями, надеждами и страхами она и провела остаток дня, страшась прихода ночи. Отказывать мужчине, находясь в его доме сложно, однако теперь, когда Бэйр был совсем рядом, Роуз сдаваться точно не собиралась.

Несколько раз в голове её мелькала шальная мысль – сбежать, но… нет, она не настолько безумна. Как ей ориентироваться в совсем незнакомом городе. Как будет она искать тех, кто дорог. И когда Лейнор вышлет за неё погоню, укрыться ей точно не получится. Без денег, друзей, знакомых. Она и у себя в замке почти никогда не выходила без охраны. Предприняв эту попытку она может как погибнуть, так и обозлить своего властного, непредсказуемого покровителя, получив из относительно лояльного полу-друга настоящего врага.

По счастью, опасения Роуз не оправдались и в эту ночь никто, кроме ночных цикад, без умолку трещавших свою песню, её не беспокоил. Ну, если не считать навязчивых мыслей.

А утром, едва рассвело, явилась Салека в сопровождении девушек, одетых куда более традиционно.

– Госпожа, нам велено вас одеть, – проговорила она, на этот раз без улыбки. – Его Высочество сопроводит вас во дворец, чтобы представить своему царственному брату.

– Я в вашем распоряжении, – кивнула Роуз.

Лейнор прислал несколько шикарных платьев на выбор, но ей было всё равно, как и во что одеваться. Роуз заботило не впечатление, которое она произведёт на короля, а то, как невредимой вырваться из этой скользкой паутины. Все эти шелка и драгоценности скорее раздражали, чем радовали. Ей не хотелось ничем быть обязанной принцу. К тому же это очередная мишура на дорогую игрушку.

«Мне нужно быть мягче с ним, излишняя прямолинейность может сыграть дурную службу», – напомнила она себе.

От милости Айдагана теперь зависела не только её жизнь.

Сегодня, как и в их первую встречу, Лейнор оделся в белое. Он выглядел великолепно. В жаркое утро от него так и веяло прохладой.

– Миледи, – склонившись над рукой Роуз Лейно легко коснулся её руки поцелуем. – Вы выглядите великолепно.

– Благодарю, ваше высочество. Служанки сказали, что мы едем во дворец. Вы хотите представить меня своему брату?

– Я не хочу, – насмешливо выгнул он бровь, слегка поморщившись. – Но мой брат изъявил желание встретиться с вами. Поскольку мой старший брат ещё и король, то его желание, в данном случае, для меня закон.

В карете царил полумрак, но, несмотря на ранний час, уже было душно.

– На кого же желает взглянуть ваш царственный старший брат? – тихим голосом поинтересовалась Роуз. – На вашу любовницу? Или на вашу пленницу, которую её слишком упрямый жених желает вернуть вопреки всему?

Улыбка, пусть даже и кривая, сошла с лица Лейнора. Он молча смотрел на Роуз и по его лицу она, как не старалась, ничего не могла прочесть.

– Мой брат не одобряет откровенного насилия. Особенно, когда данный факт подвергается огласке. Так что при нашей с ним встрече, помимо радости оттого, что он видит меня живым, он успел выразить недовольство фактом вашего похищения.

– Но вас это не слишком озаботило, не так ли?

– Я всё отрицал.

Роуз немного опешила от подобного заявления.

– Отрицали?

– Конечно. Я заявил, что спас вас после того, как вы попали в беду.

– Какая восхитительная наглость. Полагаю, вы рассказываете мне это для того, чтобы я подтвердила вашу легенду? Весьма сомнительную.

– Люди верят тому, чему хотят поверить.

– Но Вольф видел то же, что и я – ваших людей, напавших на нас!

– Было темно. В темноте так легко ошибиться. К тому же, кто помешал бы чужим наёмникам, желающим посеять вражду и смуту, прикрыться моими цветами и знаками.

– Иногда вы казались мне почти человечным. Но сейчас отвратительны, как обычно.

– Роуз, вы всерьёз полагаете, что кто-то посмеет признать виновным наследника престола? Безумием со стороны вашего глупца-жениха было заявляться сюда с этими смехотворными объявлениями.

– А каким ещё образом он мог вернуть меня? И его обвинения не смехотворны, а справедливы. Вас обвиняют в том, в чём вы виновны. И существуй в мире правда, вы должны быть наказаны.

– Но в мире правды нет, – спокойно возразил принц, глядя в окно, приподняв золотистые занавески. – Ваш Вольф глупец. И у него есть все шансы на то, чтобы прочувствовать на своей шкуре последствия своего безумия.

Ненависть, что Роуз питала к этому человеку, в какой-то момент почти угасла, но подобных слов хватило для того, чтобы она вспыхнула с новой силой.

– Чего вы хотите? – проговорила она.

– О чём вы? – изображая изумление, округлил глаза Лейнор.

– Вы опускаетесь до завуалированных угроз, если я правильно поняла сказанное.

– Вы умная девочка. Это мне в вас нравится.

– Так чего вы хотите? Чтобы я не оглашала обвинения против вас в присутствие вашего брата? В противном случае – что? Мой отец и жених окажутся в каком-нибудь застенке?

– Я уверен, до этого не дойдёт. Мы ведь можем неплохо ладить. При определённых обстоятельствах, – от его улыбки Роуз замутило.

– Да. Когда жизнь припирает нас к стенке, – кивнула она.

– И ваш отец, и даже Бэйр не останутся в накладе. Я возмещу им убытки.

– Каким образом?

Перейти на страницу:

Похожие книги