Судьба к нему неблагосклонна
— ВН к ВеН, ноябрь 1923, а также 24 августа 1924, VNA.всему своду… произведений —
Тема Судьбы звучит уже с самых ранних произведений («Звонок») до последних романов («Ада»).Набоков… постоянно присутствует на заднем плане
(сноска) — W. W. Rowe. Nabokov’s Spectral Dimension, 120 ff.об окольных путях Судьбы
— V'eN to Boyd, May 1986, VNA.«Если внимательно всмотритесь» —
Interview with Matthew J. Bruccoli, April 18, 1995.«Ax, у меня тысяча…»
— ДАР. с. 174.«человека, одолевшего судьбу» —
ИЖСН, с. 21.Без Веры он не находил себе места —
ВН к ВеН, 30 декабря 1923, VNA.…уже снились вещие сны
— ВН к ВеН, 12 января 1924, VNA.«А то вот что случилось…» —
ВН к ВеН, 24 января 1924.
2. РОМАНТИЧЕСКИЙ ВЕК
«Разве не ясно…» —
V'eN to Boyd, May 1986, VNA.«У меня было гораздо больше…» —
VN to Field, October 2, 1970, VNA.…он сожалел
— SM, 240. «Сколько было уже шелковых тряпок этих, как он силился занавесить ими черный провал!» — сетует герой одного из ранних рассказов ВН, написанного спустя пять месяцев после встречи ВН с ВеН (Набоков В. Удар крыла // Звезда. 1996. № 11. С. 12).«не совсем обыкновенное» —
ВН к ВеН, 8 ноября 1923, VNA.на негативной стороне действительности —
Boyd, 1990, 215.«маленьких, стрельчатых движений»
— ВН к ВеН, 3 декабря 1923, VNA.«Сперва я решил…»
, а также
«острые углы» —ВН к ВеН, без даты, 1924, VNA.«Мне больно от углов твоих…» —
Стихотворение начинается так: «Your face between palms», VNA. «Острые углы» снова проступают здесь, как и в письме ВН.«Видишь, я говорю…» —
ВН к ВеН, 24 августа 1924, VNA.ценность для потомков
— Interview with DN, November 12, 1997.жалкой провинциальщиной —
VN to Aldanov, May 6, 1942, Bakhm.«Остен — кошечка…»
(сноска) — Interview with Joanna Russ, May 6, 1996.с крайним предубеждением
(сноска) — И сам с готовностью это признавал: VN to Wilson, May 5, 1950, NWL, 240–241.«фамильной болезни»
(сноска) — ЕС к ВН, 19 апреля 1938, VNA. Кое-что из переписки с Сикорской опубликовано на русском языке в издании: Владимир Набоков. Переписка с сестрой (Ann Arbor: Ardis, 1985).Бойд считает —
Boyd to author, June 21, 1997.«астральную»
связь и до
«и еще во многом другом»— ВН к ВеН, 8 января 1924, VNA.синестезия — См. в особенности: A. R. Luria. The Mind of a Mnemonist (New York: Basic Books, 1968), and Gladys A. Reichard. Roman Jakobson, and Elizabeth Werth’s. Language and Synesthesia // Word 5, no. 2 (August 1949).
«розовое фланелевое» —
ВН к ЕС, 26 ноября 1945, PC. Также: ВВС interview with VN, November 22, 1962. Набоков наделил некоторыми оттенками своей палитры Федора Константиновича — ДАР, с. 68.«Ну вот, все испортила…» —
Gerald Clarke, September 17, 1974, interview notes for «Esquire» profile.«…задавать тон книге» —
ИЖСН, с. 67.восхищался выразительностью
— ВН к ВеН, 17 января 1924, VNA.«У нее цвета были иные» —
Field, 1977, 179.«было… и несомненное чувство красоты» —
ИЖСН, 74. Аналогичные образы вновь соединятся в «Бледном огне», PF 165.«Вера уверяет, что верх…» —
VN diary, January 15, 1951, VNA.«способность восторгаться» —
VN. The Creative Writer // NEMLA Bulletin, 1942, January. LL, 374.сидеть под сушилкой —
Rolf. January, PC.о всеобщей забастовке до
«что тогда казалось…» —Она ополчилась против книги: Friedrich. Before the Deluge, V'eN copy.допускала в частных разговорах —
V'eN to DN, June 28, 1961, VNA.постоянно баловали его —
Иосиф Гессен. Годы изгнания (Paris: YMCA Press, 1979), 94–95. Interview with HS, February 26,1995.«младших и старших» —
SM, 41.«Все Набоковы…» —
Interview with HS, March 4, 1995.«Он любил
себя…» — ДАР. с. 171.«Когда на кладбище…»
— ВН к ВеН, 15 июля 1924, VNA. Совершенно независимо подобным же образом думает герой рассказа «Ужас», с. 399.Некоторые критики —
Boyd, 1991, 639. См., например, у W. W. Rowe, а также у Геннадия Барабтарло. ВеН по поводу «потусторонности»: Набоков В. Стихи. Ann Arbor: Ardis, 1979, 3.душа переместилась
— ВН к ВеН, 12 мая 1930, VNA.