— Наверное, сопли подтирал, — прошептала Марисоль Вере, и та должна была приложить немалые усилия, чтобы не засмеяться.
— Ансельмо, — начала Марисоль. — Мы с подругой подумали, что чем-то рассердили вас — наверное, смехом. Но мы не хотели вас обидеть, просто мы только сегодня встретились и нам очень весело. И ещё мы понимаем, что вам нелегко общаться с большим количеством посетителей, среди которых могут попасться всякие, — и сказав это, она сделала большие невинные глазки.
«Как же я ошибался насчёт них, решил, что это какие-то испорченные и всех презирающие детки богатых родителей. А эта-то, с красивыми глазами, гораздо лучше, чем мне показалось, и та другая тоже!» — подумал Ансельмо, который, как и многие люди его возраста, бросался из крайности в крайность и уже откровенно восхищался этими девушками. Но при этом он был достаточно самокритичен, чтобы сказать себе: «Вот всегда я так, поспешил с выводами, а ведь сначала нужно приглядеться к людям — вдруг я неправильно понимаю их намерения?».
Вслух Ансельмо сказал, что всё в порядке и он ни капли не обиделся. Также пригласил их посетить заведение ещё как-нибудь.
Подруги немного погуляли по городу, после чего Вера проводила Марисоль до дома сеньоры Эрнандес и они договорились, что завтра Вера будет работать в первой половине дня, а после они встретятся, погуляют и вечером пойдут к Вере в дом госпожи Мендес — смотреть на Мигеля и на то, как устроилась Вера.
На ужин Мигель получил яблоко, а Вомбату и Кенгуру было сказано, что завтра их ждёт огромный сюрприз, после чего Кенгуру упал набок. У Веры приподнялась бровь, и, подумав, что, должно быть, она неровно его установила, исправила это.
Глава 6
Утром Вера побродила по дому, но работы почти не было. В холле она увидела, как Фелипе что-то шепчет на ухо Розе, а та слушает, широко раскрыв глаза. Появившаяся сеньора Суарес, заметив это, спросила:
— Фелипе, ты опять рассказываешь ей всякие выдумки? А ну, марш отсюда, иди к бабушке, — и обратившись к Розе, отчитала её:
— Ну как тебе не стыдно? Взрослая девушка, и слушаешь этого озорника. А он-то и рад — нашёл дурёху, которая внимает ему развесив уши.
Роза надула губы:
— Ну не скажите, сеньора, Фелипе — очень умный мальчик, и он мне рассказал о том, что прочитал в одной книжке о призраках.
Сеньора махнула рукой и пошла по своим делам, а Вера вернулась в комнату, чтобы поиграть с Мигелем в «лабиринт», если он не будет спать. После, выполнив кое-какие мелкие поручения сеньоры Суарес, стала собираться на прогулку с Марисолью.
Не успев поздороваться, Марисоль спросила:
— А что ты будешь делать с твоим отцом? Он ведь подлец? Я всё утро об этом думала!
— Да нет же! Разве ты не помнишь, как я тебе рассказывала о том, что дедушка раскрыл мне правду и что мами всё придумала из-за ошибочных соображений? К тому же, я никогда не называла его подлецом.
— А-а-а-а, да-да, теперь я припоминаю, но я уже привыкла считать, что он плохой, ведь мы поговорили об этом открытии только один раз и после об этом не беседовали, поэтому я и запамятовала. Ну, а всё таки, что ты собираешься делать?
— Я хочу попросить совета у сеньоры Суарес, как мне его найти. Она наверняка знает.
— А-а-а, ну ладно. Поскорей бы! Уж больно интересно посмотреть на твоего отца. Ты ведь возьмёшь меня с собой?
— Да, я и сама хотела попросить, чтобы ты сопровождала меня на встречу с ним, — ответила Вера. — А то очень страшно.
— Ничего не страшно, а интересно, и для тебя важно, — отмахнулась Марисоль. — Зайдём снова в то кафе? Или, может быть, сходим туда, где мы ещё не были?
— Пошли в ту сторону, — показала наугад Вера.
Там располагались небольшие магазинчики, в одном из которых они увидели велосипеды.
— Вот бы нам по велосипеду, — подумала вслух Вера.
Когда они жили в Трёх Енотах, то у них были велосипеды, и они на них иногда ездили к кроликам и в другие места. Но только иногда, так как велосипеды были старые и постоянно ломались.
— Теперь осталось найти подработку для меня, а ты жалование уже получаешь. И тогда у нас будет по велосипеду, — одобрила Марисоль. — Мы могли бы обследовать весь город, поехать туда, куда ещё не ступала нога человека.
На том они развернулись и пошли в направлении особняка сеньоры Мендес.
Вступив на задний дворик дома, Вера сообщила:
— Здесь я впервые увидела Мигеля, потом он вот так побежал (Вера изобразила, как побежал Мигель). А там я его поймала, — говорила она, одновременно открывая своим ключом заднюю дверь.
Немного показав подруге первый этаж, Вера провела её в свою комнату, не желая злоупотреблять, ведь дом не её.
— Ох, до чего же у тебя тут хорошо, — воскликнула Марисоль. — А вот и он, я вижу.
— Сю-сю-сю, ути-пути, — приговаривала Марисоль, поглаживая пальчиком мышонка.
— И правда, он похож на маленького человечка.
Поиграв с ним ещё немного, она сняла рюкзак и объявила:
— А теперь у нас на очереди встреча старых друзей, и достав двух коал, поднесла их к Вомбату и Кенгуру, потерев их друг о друга носами и после усадив рядом.