Читаем Вера в горниле сомнений. Православие и русская литература полностью

Глубокая религиозность, определившая завершение жизненного пути Жуковского, ставит его в

особое положение среди русских литераторов. Полнее всего сказал о нём Б.Зайцев, автор художественной

биографии Жуковского: "Свет всегда жил в Жуковском. Скромностию своей, смиренным приятием бытия,

любовью к Богу и ближнему, всем отданием себя он растил этот свет. <...> Если вспомнить, что это был

человек совершенной чистоты и душа вообще "небесная", то ведь скажешь: единственный кандидат в

святые от литературы нашей. <...> Внутренняя его тема всегда была: слава Творцу, жизнь приемлю

смиренно, всему покоряюсь, ибо везде Промысл. Горести, тягости — всё ничего: "Терпением вашим

спасайте души ваши". <...> Во всяком случае он кончает жизнь как глубоко верующий, православный

писатель".

Охотно с этим согласимся.

Жуковский в русской поэзии занял особое место и в ином отношении: он стал великим

основоположником традиций художественного перевода. Именно благодаря ему вошли в русскую поэзию

во всем совершенстве своих поэтических достоинств немецкие поэты, прежде всего Шиллер. Жуковский

сразу поставил культуру перевода на должную высоту. Особый его подвиг — перевод гомеровской

"Одиссеи", непревзойдённое совершенство которого давно общепризнано. Однако дело не просто в

совершенстве поэзии — Жуковский своим переводом направил восприятие античной культуры по истинно

христианскому пути, на что указывал Гоголь в седьмой главе "Выбранных мест...", следуя при этом

мудрому слову святителя Василия Великого ("Наставление юношам, како бы они от языческих книг могли

пользоваться"), впервые указавшего на возможность и на способ христианского осмысления античного

языческого наследия. Для русского общества, очарованного античностью, это было в то время событием

важным.

3

Более пагубным было воздействие на русскую литературу романтизма революционного. Байрон

был кумиром едва ли не всеобщим в среде молодежи начала XIX столетия. Вспомним, что и Пушкина

нарекли "северным Байроном", — хоть и нелепое прозвище, но возникшее не без причины.

Богоборческие настроения английского поэта полнее всего и откровеннее проявились, пожалуй, в

его мистерии "Каин". Бог изображён автором как жестокий и несправедливый деспот, тиран, выбор

которого изначально несет в себе высшую неправду. Неправду предпочтения слабого недостойного Авеля

гордому и могучему

Каину, отвергнутому в силу самодурства и даже страха перед его внутренней силой. Эту неправду

обличает Люцифер, романтически поэтизированный, превращенный гением Байрона в носителя истинно

справедливого начала. Конечно, человек Каин слишком слаб, чтобы победить в своем бунте, но уже сам

вызов, который он бросает Богу, как бы определяет его нравственную победу.

1. Пафос борьбы, бунтарский поистине богоборческий дух, стремление к абсолютной, ничем не

сдерживаемой свободе.

Итак, что же лежит в основе революционного романтизма?

2. Романтический герой всегда исключительная личность, обуреваемая сильнейшими страстями (и в

добре и в зле), всегда возносящаяся над толпой, одинокая, непонятая, страждущая в своем незыблемом

эгоцентризме. Нередко этот герой — вечный странник, подобный Чайльд-Гарольду, или одинокий

затворник, часто угрюмый человеконенавистник.

3. Бытие романтического героя сопровождают образы, символизирующие бурное состояние его

души: буря, море, бунтующая стихия, безграничное и необозримое небо и т.п. Забегая вперед, скажем,

например, что Мцыри просто не может убежать из монастыря в равнинной России ясным тихим вечером,

равно как и Буревестник не может летать над тихим заросшим прудом.

4. Действия и характеры реализуются в таком романтизме всегда в контрастном

противопоставлении с прямо противоположными началами (если прибегнуть опять к русской литературе,

то можно вспомнить: Мцыри — монахи, Сокол — Уж, Данко — Ларра и т.д.).

5. Развитие романтических характеров во времени отсутствует, они всегда односторонни и

схематичны, являясь воплощением какой-либо отвлеченной идеи сильной страсти.

6. Революционный романтизм нередко поэтизирует сатанинское начало, а также разного рода

преступников, разбойников, корсаров и т.п., в которых его привлекает необузданность свободы и

неординарные страсти. Именно революционные романтики превознесли Наполеона, сотворили из него

кумира на долгие времена. Недаром в кабинете Онегина стоит "столбик с куклою чугунной" —

изображение Наполеона.

Для иллюстрации всех этих особенностей достаточно вспомнить прежде всего лермонтовские

поэмы или произведения молодого Горького, хорошо знакомые всем по школьной программе. Но речь о

них — впереди.

4

В последовательном движении за развитием русской литературы Мы оказались уже вблизи того

колоссального явления, которое носит имя — Пушкин. Иным поэтам, каким выпало в жизни стать его

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза