Читаем Верхний мир полностью

Мистер Суини (самый вонючий гад за всю историю средней школы) жадно смерил Кеми взглядом со своего патрульного стула. Она прошла мимо, вихляясь, как модель на подиуме, и послала ему воздушный поцелуй. Тот сделался красный, как помидор, и быстро отвернулся, махнув светлыми волосами.

Надья покачала головой на всю эту сцену – мы с ней явно думали примерно одно и то же – и переключилась обратно на наш стол.

– Вопросы, парни?

– Ты точно подумала, куда села? – осведомился Роб, пристраивая свои бледные плетеобразные длани сверху на ее поднос.

– Ну, я решила, что раз Э у нас в камере смертников, нехорошо, чтобы он жрал свой последний обед один с двумя такими отморозками, как вы, – ответила она.

Роб отдернул руки ровно перед тем, как мог бы крепко по ним огрести, и Надья ловко вдвинулась рядом со мной. Я прижал локти поплотнее к бокам, чтобы запереть, так сказать, вонь внутри.

– Камера смертников? – Като отвернул край своей коробки с едой. – Чота я не догоняю.

– Я ваще-та тоже, – подхватил Роб и, не успела Надья объяснить, добавил: – Это как-то связано с той шнягой про путешествия во времени, про которую вы трепались, когда я пришел? Почему я всегда последний узнаю про всякий стафф?

Ну, понятно, Роб найдет повод поныть.

– Путешествия во времени? – переспросила Надья.

Так, подытожим:


1. Роб и Надья оба знают про мои терки с Ди.

2. Като знает про эту дичь с путешествиями во времени.

3. Ни у кого (кроме меня) нет всех кусочков пазла, и всех это одинаково раздражает.


Но разворачивать теперь на четверых будет реально долго. Вчетверо больше оценок, вчетверо больше жизненно важных вопросов, ответов на которые у меня нет.

– Харэ, харэ. Если у меня реально смертный приговор и это мой последний обед, у меня еще и последняя просьба есть – тему давайте сменим, а? Ну пожалуйста.

– Так, стопэ, босс, – фыркнул Като. – Про приговор с этой отметки поподробнее. Ты ввязался в какие-то разборки, Эссо?

– Оставь его в покое, мужик, – сказал Роб, Надья благодарно кивнула, соглашаясь, и к тому времени, как я повернулся обратно к Като, он уже воткнулся по уши в свой телефон.

– Как насчет испытательных экзаменов, парни? Они уже скоро. – Не самый блестящий способ сломать лед между собеседниками со стороны Надьи, но уж всяко лучше, чем погода (это был мой план). – Я вот уже две недели вкалываю, а все кажется, что так – поскребла поверхность.

Вот в этом она вся, Надья. Может сидеть над учебниками до утра несколько дней кряду перед большим тестом, а потом вообще потерять интерес к школе. Послушание или бунт? Между этими двумя островами Надья Блэк плавала каждый день. Ее мама (очень любившая напоминать Надье, что она ее родила слишком рано) твердо вознамерилась превратить жизнь дочери в негативное фото своей собственной. И вот, с одной стороны, Надью тошнило от лейбла «чемпионка», который пыталась на нее прилепить мать, а с другой, она никак не могла заставить себя целиком отдаться амплуа королевы соцсетей, чего от нее ждали в Пенни-Хилл. Всего две недели за книгами перед вторым по величине экзаменом года явно тянули на «соцсети»… я даже задумался, уж не собирается ли она навсегда примкнуть к нам, отбросам, на острове бунта.

– Меня они особо не парят, – важно изрек я (если честно, я вообще не знал, где она, эта самая поверхность, какой там скрести по ней). – Но точно все сделаю супер, это будь спок.

– Ты че ваще, Эссо! – встрял Като. – Ты же все тесты сплошняком валишь.

Роб, естественно, сопроводил его коммент взрывом смеха.

– Пошел на хрен, Като, – я потер раненое бедро под столом свободной рукой (вторая тем временем вцепилась в поднос).

– Как ты сдал практические на той неделе? – спросила Надья, невозмутимо наблюдавшая за нашей перепалкой. – Я вот всегда думала, что ты типа тихий омут: делаешь вид, что ни фига не учишься, а потом – раз! – и в яблочко.

– Ну, я по искусству был в первой половине. И по сочинению тоже. Училка думает, что я и английский на пятерку могу, если займусь как следует.

– Круто. А остальные предметы? – с улыбкой поднажала она.

– А вот это уже грубо было, – отбрил я, надеясь, что такая суперуверенная отповедь заставит ее прекратить докапываться. – Не твое дело.

– Вы – просто банда дрочил, вы в курсе? – любезно ответила Надья.

– Так и есть, – закивал Като под всеобщий хохот. – Кстати, о сочинениях. Я, Эссо и Роб реально идем сегодня в подростковый клуб в Камбервелле на семинар. Присоединяйся к тусовке, типа.

– Это в который клуб? – прищурилась она. – Вы работать идете или чилить?

– Это смотря когда подойти, – влез в разговор я. – В начале обещали типа «закуски», – для пущего эффекта я эдак приобнял слово пальцами. – Но после этого – два часа писанины, да.

– И просто чтобы с самого начала было ясно, Надья, – ввернул Като в своей неповторимой манере, – под «закусками» мы подразумеваем кристаллический метамфетамин. Тема сегодняшнего собрания – «Мет и метафоры».

– Да идите вы, – сказала она.

– Может, ты бы предпочла «Крэк и характер: разработка персонажа»? – ласково уточнил он.

Она поджала губы – только чтобы не расхохотаться в голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика