Читаем Верхний мир полностью

Пусть она и не понимает, как меня вся эта ситуация мучает внутри, но что есть, то есть.

– Всегда! – она наконец-то меня отпустила. – И давай вернемся к прежнему раскладу: я – чокнутая сука, а ты – разумная?

Это меня вконец добило. Мы ржали, пока у нас не заболели щеки. В какой-то момент Поппи просунулась в дверь – проверить, не подавилась ли опять Оливия жвачкой.

Я пообещала, что не стану писать доктору Эссо. А она – что выкинет любые приходящие от него письма. Через некоторое время Q-шифрованный файл со всеми данными на него самоуничтожится – Линфорд предупреждал об этом. И я никак не буду этому препятствовать.

Однако втайне я припрятала конверт с его обратным адресом – до того дня, когда мне понадобится ответить. Зная, что не могу подставить Тони или сама рисковать вылететь из их дома к чертям, я буду вести себя примерно. Буду делать вид, что все отлично, а если Оливия усомнится, совру. Та часть, что все еще жаждет ответов, будет жечь меня изнутри и горячее, чем прежде, но я найду способ ее пригасить.

Так что пусть нормальная жизнь идет своим чередом.

Пока.

Глава 17

Эссо: Сейчас

Директор Крачли

Жирные квадратные буквы на латунной табличке. Мистер Суини, теперь сжимавший в клешнях мой локоть, казалось, боялся человека по ту сторону двери даже больше, чем я. Прежде чем постучать, он приложил к ней ухо и несколько секунд прислушивался.

Изнутри наконец донесся приглушенный голос, и, стоило Суини повернуть ручку, как из кабинета, будто конфетти, порскнули двое ребят на год младше, едва не врезавшись в него.

– Смотреть, куда прете, вы, двое! – рявкнул Суини.

Тот, что впереди, захлопнул рот, оборвав смех, и окинул меня оценивающим взглядом, соотнося мессидж на телефоне с обликом новопомазанного бандита, о котором там говорилось. Потом коротко уважительно кивнул. По роли полагалось, чтобы я ответил тем же – так я и сделал, словив краткое, но почти духовное ощущение превращения из пацана в мужчину. Кажется, в какой-то момент инцидента в столовой я перешел в категорию VIP-ов и теперь мог смело хлебать шампанское с остальными местными знаменитостями.

Всю дорогу до директорского кабинета я пытался проанализировать снизошедшее на меня чудо прикладной жестокости – тот странный проброс от публичного унижения до внезапной победы. Это были явные происки Верхнего мира, которому, кажется, было что мне предложить – помимо подглядывания за временем. Какое-то суперменское неистовство… Не иначе как я теперь первый супергерой из реальной всамделишной жизни. И из Нарма вдобавок – вот откуда-откуда… но да.

В голове все вертелась отцовская писанина из тетрадки – аж между ушами похрустывало. На каком-то этапе он же и сам небось проделал весь этот путь – от сомнений и недоверия к растерянности и вере. Я в итоге кончил, как он, и мать меня, между прочим, предупреждала. Но значит ли это, что я совсем спятил – или, наоборот, прозрел? Я попытался представить себе материну физиономию, если я расскажу ей про все, что случилось с тех пор, как она отдала мне тетрадку. Физиономия представилась, но реакцию предугадать не вышло. Что она на самом деле знала? Даже если ма не верила в Верхний мир, она хотя бы читала о нем в отцовском дневнике. И наверняка он что-то где-то о нем говорил, пока еще был жив.

Суини сердито зыркнул, заметив, что я ухмыляюсь, и втолкнул меня в кабинет. В общем, его можно понять. В моих паранормальных видениях в столовой веселого было мало: небо в пулях, летящих в Надью и моих лучших друзей… Ди с дыркой во лбу. И посреди этого сверхъестественного месилова единственное, что меня заботило, – это выбить душу из противника. Да что со мной такое происходит? В какого монстра я превращаюсь?

– Входите! – проревел директор из дальнего конца комнаты.

Верхнему миру придется подождать. Сейчас у меня другие задачи: сделать вид, что страшнее крачливских проповедей ничего на свете нет. Между дурными предчувствиями, сегодняшним многообещающим чатом с Надьей и тем, что сейчас случится здесь, в кабинете, мячей в воздухе у меня было не так уж много. Мало, прямо скажем. И уронить их я себе позволить никак не мог.

У Крачли в офисе полированного дерева было больше, чем во всей остальной школе. Я сел. Суини остался стоять. Я был до странности спокоен. Крачли не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы прийти к единственному рациональному выводу: Ди подстроил драку; я просто защищался. Сотня свидетелей может это подтвердить. Нужно просто молчать, и через десять минут я уже буду снова с друзьями – купаться в лучах обеденной славы и гадать, как бы так половчее дожить до завтра.

Крачли усадил свою медвежью тушу в крутящееся кресло и расстегнул твидовый пиджак, предоставив пузу свободно слиться вниз через ремень. Чтобы понять, как работают люди типа него и Суини, нужно знать, где их таких делают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика