Читаем Верхний мир полностью

– Короче, есть в эйнштейновой теории относительности один такой кусок, – затараторила я. – В нем речь о том, что у всего во вселенной есть две скорости: скорость движения через трехмерное пространство и скорость движения через время. И если сложить эти две скорости, в сумме получается всегда скорость света. Не больше. Не меньше.

Я схватила четыре камушка с земли, потом прибавила к ним пригоршню грязи.

– Руки протяни, плиз.

Даже если Оливия мне просто подыгрывала, руки она все равно протянула. Скривилась от отвращения, когда я втерла ей в ближайшую ладонь грязь и присобачила сверху камни, ну что ж поделать.

– Теперь представь, что вот эта грязная ладонь – твоя скорость движения через время. А другая, чистая, – для наглядности я взялась за нее, – скорость движения через трехмерное пространство.

– Имей в виду, я это делаю только потому, что ты сказала, что меня любишь, – проворчала Оливия.

– Люблю-люблю, – огрызнулась я.

Я бы и миллион раз ей это повторила, если бы не торопилась выпустить наконец то, что кипело у меня в мозгах.

– Теперь смотри. Физики утверждают, что чем быстрее ты движешься через пространство, тем медленнее – сквозь время.

Я сняла камушки с грязной временной руки и один за другим переложила на чистую, пространственную, показывая, как скорость перемещается из одной области в другую.

– Так, стопэ. Это ж тот самый фокус с «теслой», который ты объясняла на матче. – Она порылась в памяти. – Растяжение времени, да?

– Вот именно, – надо же, слушает, хорошо-то как. – И, может быть, ты помнишь, как я сказала, что как только ты достигнешь максимальной возможной в пространстве скорости (а это всегда скорость света), время полностью остановится – потому что ты полностью выбрал количественную квоту.

– Помню, было дело. – Она задумчиво глядела на временную руку, теперь пустую.

– Тогда смотри, что произойдет, когда ты снова начнешь замедляться.

Один за другим камушки перекочевали обратно на грязную ладонь времени.

– Процесс пойдет в обратном направлении. Двигаясь медленнее в пространстве, ты движешься быстрее во времени. Пока в конце концов не начинаешь пронзать время…

Я замолчала, потому что увидела это у нее в глазах: она знает ответ. Просто боится его озвучить – вдруг получится глупость.

– На скорости света?

– Да! – вскричала я. – И понимаешь, что это значит? Несмотря на то, что мы с тобой сейчас стоим как вкопанные, мы на самом деле летим через время на скорости долбаного света!

– Так, минуточку. Это как-то неправильно. – Она покачала головой; я тем временем пыталась унять тахикардию. – Разве мы не должны это чувствовать? Ну, если и правда путешествуем через время настолько быстро?

Справедливый вопрос, по крышечку начиненный обычным нормальным здравым смыслом. Но я помнила, что говорил мне про него доктор Эссо: что здравый смысл иногда шутит над нами шутки.

– Не обязательно. Смотри, прямо сейчас Земля вращается вокруг своей оси со скоростью примерно тысяча миль в час. И мы этого совершенно не чувствуем, правда? – Все реально начало собираться воедино. – Мы в целом всю свою жизнь проводим, летя через время со скоростью света, и ничего другого не знаем. Мы даже представить не можем, как бы себя чувствовали, будь оно по-другому.

Она изобразила лицом «о’кей, верю». Пока не доберусь до панчлайна, ничего другого от нее можно не ждать.

– И вот он, ключ, – продолжила я. – Если мы обе сейчас движемся сквозь время со скоростью света, должен быть какой-то источник энергии, толкающий нас вперед… ну, с этой самой скоростью, так? Даже если эта энергия от нас скрыта. И ее не может быть мало. Нужна реально чертова уйма этой тайной энергии, чтобы все во вселенной исправно тикало дальше через время.

Я вспоминала, как доктор Эссо описывал мне Верхний мир. Он ведь тогда так и сказал – «скрытая энергия», – подразумевая царившую там дикую жару.

Судя по бегающему взгляду, Оливия то ли судорожно догоняла мою мысль, то ли, наоборот, бежала впереди.

– И ты полагаешь, что существует способ к ней подключиться? К этой твоей скрытой энергии?

– Да, – сказала я. – И, думаю, именно это мама и хотела, чтобы я сказала доктору Эссо. – Я замолчала, перевела дух. – Типа если он разрешит себе поверить во все, что я тебе только что рассказала, он, возможно, каким-то образом сумеет проникнуть в Верхний мир и помочь ей. Потому что, оказавшись там, он обретет силу, превышающую самое буйное воображение.

Я взяла самый большой камушек с ее ладони, уронила себе на ногу (левую) и отправила в долгий полет. Он улетел в пустое окно и гулко брякнул внутри об пол.

– Исусе! – прошептала Оливия, ежась. – Это не ты меня сейчас предупреждала насчет дронов?

– Сорян, – отмахнулась я.

Она была на тысячу процентов права, но я уже думала над следующим пунктом нашей программы.

Надо срочно найти доктора Эссо. Он с самого начала был прав. У меня больше не осталось ни крупицы сомнений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кровь на эполетах
Кровь на эполетах

Перед ним стояла цель – выжить. Не попасть под каток Молоха войны, накатившегося на Россию летом 1812 года. Непростая задача для нашего современника, простого фельдшера скорой помощи из Могилева, неизвестным образом перемещенным на два столетия назад. Но Платон Руцкий справился. Более того, удачно вписался в сложное сословное общество тогдашней России. Дворянин, офицер, командир батальона егерей. Даже сумел притормозить ход самой сильной на континенте военной машины, возглавляемой гениальным полководцем. Но война еще идет, маршируют войска, палят пушки и стреляют ружья. Льется кровь. И кто знает, когда наступит последний бой? И чем он обернется для попаданца?

Анатолий Дроздов , Анатолий Федорович Дроздов

Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Фантастика
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика