Читаем Верхом на раторне полностью

— Я по-прежнему голоден, — бодро сказал он. — И что не так с твоим котом?

Жур неподвижно замер на фоне пламени, его спина и хвост изогнулись. Из его горла вырывалось непрерывное подвывание, как будто кому-то пилили кости по живому. Но что он учуял? Джейм придвинулась ближе, вглядываясь в очаг: огонь, котёл, вода… ничего. Вниз посыпались обломки, и она подняла глаза.

— Тиммон, герб твоей семьи полная луна, не так ли? Тогда почему на твоей каминной полке красуется змея? Ох.

Вирма потеряла устойчивость на осыпающихся камнях и свалилась. Жур спрятался за Джейм. Отпрянув, она зацепилась за него и неудачно упала, ударившись головой о вымытые плиты пола. Ползун приземлился ей прямо на грудь.

У неё перехватило дыхание от удара, и она едва успела выбросить вверх руку, чтобы защитить лицо. Вирма извивалась прямо перед ней. Её бока были окаймлены не ногами, а пальцами, покрытыми узорами белых шрамов. Кожу Джейм жгло в тех местах, где яд их прикосновений разъел её одежду; но широкий рукав её куртки для ножевого боя был специально усилен против атакующего лезвия и выполнил свою функцию, остановив атаку твари.

— Ты ли это?

Черты лица создания были спрятаны внутрь некого кожуха, который обволакивал всю голову целиком, за исключением круглого, как у миноги, рта. Мёртвый переврат вперил в неё свой злобный взгляд и заскрежетал кругом зубов.

— Ты ли это, кто украл мою Красотку?

Он принял её за Тори, поняла Джейм, а красота… Трое, Красотка — это было имя вирмы.

Лицо внутри мембраны задёргалось взад и вперёд, меняясь.

— Нет, нет, нет

Возникли черты Тори, измученные, отчаявшиеся. — Адрик, нет… помоги мне, помоги

— Как? — вскрикнула Джейм, опуская руку. — Ох, Тори, позволь мне помочь тебе!

Пальцы вирмы скользнули над её лицом, прикосновение столь же лёгкое как паутина, но оно заставило её кожу гореть. Она почувствовала, как её тело прогнулось дугой под весом создания. Ох, коснись меня снова

— Нет!

Она была вместе со своим братом, кружась, кружась, очарование старого лорда било по нему/ей/ним подобно солнцу пустыни, пятнадцать лет жизненного опыта полученного друг о друге сфокусировались в этот момент на одном вопросе: Кто из них будет руководить?

Ох, Адрик, я не хочу драться. Я устал и мне больно. И я не хочу делать больно тебе…

Некуда спрятаться. Стать скалой, чёрной скалой в Южных Пустошах, но что за тень лежит за ней?

Адрик ищет кости своего сына, которые я приказал тайно сжечь на общем погребальном костре у Водопадов

— (Что?)

Я пообещал защищать его, как он когда-то защищал меня. Если бы он узнал, что ты сделал, Пери, то это убило бы его. Я не мог позволить тебе сказать ему. Я выполняю свои обещания. Но, ох Адрик, не делай!

— Не делай что? — спросил Тиммон.

Он вытирал её лицо там, где Тори — нет, где вирма коснулась его наподобие щётки. Её кожа горела, как будто обожжённая солнцем, но и только. Похоже создание почти полностью истратило свой запас яда.

— Ничего. — она глубоко вздохнула, чтобы собраться с собой и внезапно закашлялась. Ослабленный камин обрушился, опрокинув котёл в огонь. Дым всё ещё сочился из-под обломков, смешиваясь с пылью из песка, камней и строительного раствора. Эту гору обломков с фырканьем обнюхивал Жур. Затем он начал царапать когтями пол вокруг, как будто стараясь что-то закопать. — Что случилось? Где вирма?

— Там, под кучей. Она напала на тебя, я ударил её лопатой, и тут на неё рухнула каминная полка. Я думал, что вслед за ней последует вся стена, а может быть и вся казарма целиком.

И его голос, и его руку немного трясло; он был не так спокоен, как хотел казаться.

Так же как и она. Только сейчас, мысленно связанная с вирмой, она была в палатке у Водопадов, в разуме и памяти брата, в тот самый момент, когда он сломал Передану шею. Ощущение, звук этого… и вот перед ней сын Передана, который по всей видимости спас ей жизнь, пытается отшутиться от ужаса, пробравшего его до самых костей.

Если бы он узнал, что ты сделал

Что же сделал отец Тиммона, что его тайно убили, а кости предали погребальному костру втихомолку? Она только знала, что встреча в большом зале с сыном Передана, потрясла её брата, и сейчас чувство вины удерживало его от того, чтобы защищаться так сильно, как было нужно для выживания.

Сверху раздались звуки потасовки и глухой шум шагов. Вниз через половицы посыпалась пыль. Что-то с грохотом упало.

Джейм пошатнулась, в глазах помутилось. Она подождала, пока зрение не прояснится.

— Как долго это продолжается?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис