Читаем Верховная ведьма полностью

— И встретились мы не просто так, а я целенаправленно шёл к тебе, — задумался дядька, ухватил себя за ус и отвернулся к окну.

— Зачем? — коротко спросил Лесик.

— Да, я тоже не пойму, — моргнул Фил.

— Чтобы спокойно жить в Каруне, дядя не вернётся в Солей, — объяснила Рада.

— Роган знает, да и Стратус тоже, — заметил Лесик.

— Этим — можно, — ответила девушка. — Зато остальным в замке Греновисов не нужно будет рассказывать историю Михея, он — мой родич, а, значит, незачем его обижать излишними подозрениями.

— Да, для прислуги и людей Греновисов так будет проще, — согласился Фил. — Интересно, а домовой у вас, в замке, живёт?

— Не знаю, — развела руками девушка. — Вот вернусь домой, сниму защиту, тогда и станет понятно, хотя…  Как вы думаете, господа домовые, если на замок наложена магическая защита, она сможет удержать там нечисть?

Лесик и Фил переглянулись, а затем отрицательно завертели головами.

— Когда мы в миру, нас может взять лишь грубая физическая сила, магия — слабо, так что не переживай, домовой Греновисов, если он есть, не пропадёт, — заверил Фил.

— Мне нужно сегодня же побывать в банке, — вдруг сказал Михей, — и закрыть счёт на своё старое имя.

— Думаю, многие аруанцы так уже и сделали, — кивнула Рада, — особенно те, кто жил в Холане. Дядя, я тебя не тороплю с решением, поступай, как считаешь нужным, времени у тебя — целая жизнь, — она слабо улыбнулась и предложила перейти в гостиную. — Поговорим о том, что тебе рассказали Роган и бёрнцы. Кстати, а где они?

— Уехали рано утром наблюдать за проходом армии Лараса, — ответил Михей и развернул на столике перед Радой карту Холана. — Маги хотят увидеть, кто из местных последует за аруанцами.

— Предатель, — выдохнула ведьма. — Надеюсь, он тут и не сбежал из города.

— А если уже… ?

Девушка быстро расплела косу, распределив волосы по плечам, закрыла глаза и длинно выдохнула, замерев, и словно прислушиваясь к миру вокруг. Михей, подняв бровь, молча взглянул на домовых, но Лесик прижал лапку ко рту, подавая сигнал молчать, и дядька кивнул, ожидая, что будет дальше.

— Ждёт на окраине, — прошипела вдруг Рада, указав рукой на юг, — худой, перепуганный, похож на крысу.

— Сейчас найду, — фыркнул Фил и исчез.

— Он лучше знает город и места, где можно затаиться, — объяснил кошак, а затем запрыгнул хозяйке за спину и принялся заплетать её волосы. — Ты — молодец, Рада.

— Это нужда в ответе, она — лучший помощник, — девушка потрогала сложную косу, которую сплёл Лесик и удивлённо сказала. — Так быстро? А где научился, у тебя ж только мужчины в хозяевах были.

— На лошадках бёрнцев тренировался, да? — хохотнул дядька.

— Ну и что? — чуть смутился Лесик.

— Спасибо, очень красиво, — похвалила его Рада. — Дядя, расскажи, что ты узнал от Рогана?

Выслушав подробный отчёт и посмотрев все отметки на карте, девушка застонала:

— Я же тут до лета не управлюсь.

— Есть Лора, а ещё научишь ведьмаков снимать черноту и будет быстрее, — успокоил хозяйку Лесик. — Думаю, после развеивания проклятия, большинство «порченных» излечатся самостоятельно.

— Ты прав, сначала — ведьмаки и их обучение, затем ритуал инициации и лишь потом лечение больных, — заключила Рада.

Тут в гостиной возник домовой Фил, сделал два шага до дивана и шлёпнулся на него, испуганно заморгав глазами.

— Что? — наклонилась к нему девушка.

— Это изгой, но он без метки, — пробормотал дедок. — Думаю, он не был в Академии, потому что знал — его не примут, вот и затаился.

— Нужно предупредить наших! — воскликнула Рада.

— Я уже…  — закивал головой Фил. — Мужики как раз были недалеко, сейчас берут изгоя в кольцо, Роган сказал, церемониться не будут.

— И правильно, — сердито бросила ведьма. — Фил, миленький, присмотри за магами, чтобы я не волновалась.

— Хорошо.

— Я с тобой! — крикнул Лесик и оба домовых исчезли.

— Михей, у меня зеркала вокруг Холана, схожу — посмотрю, — встала с дивана Рада.

— А я смогу что-нибудь увидеть? — спросил дядька.

— Не знаю, можем сейчас проверить.


В кабинете Рада настроила зеркало, прошептав над ним заклинание, а затем дядька удивлённо пробормотал:

— Армия идёт…  Вижу. А почему?

— Оттого, что я рядом, наверное, хотя…  — и Рада внимательно всмотрелась в ауру Михея. — И как я раньше не замечала? У тебя тоже есть задатки ведьмака, очень небольшие, правда, но если их развивать…

— Нет, это не моё, — смутился дядька. — Даже пытаться не буду.

— Как хочешь, — легко согласилась девушка. — Ты не пугайся, очень многие люди могут примитивно колдовать. Откуда, думаешь, берутся сглазы или проклятия? Или мать спасает заболевшего ребёнка силой любви? Это всё проявления тёмного и белого колдовства. Люди, обуреваемые сильными эмоциями, могут многое — и зло сотворить от зависти, и боль облегчить молитвой Единому.

— Хочешь сказать, служители в храмах… ? — изумился дядька.

— Да, их воздействие на паству — это ведь не магия, а вера, направленная к силам нашего мира.

— Руна и есть Единый? — охнул Михей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези