Читаем Верность виконтессы. На службе Ее Величества полностью

- Добрый вечер, мадам. Разрешите с вами познакомиться? Меня зовут Хайфа, - с улыбкой представилась незнакомка и, сделав рукой полукруг, добавила: - Я гощу в этом доме.

Фраза была произнесена на очень плохом лингва-франка. Разбирая смысл сказанного, Сабина пропустила мимо ушей имя этой женщины, но переспрашивать не стала. И коротко представилась сама:

- Сабина. Я тоже гощу в этом доме, но, увы, не по своему желанию.

Судя по реакции арабки, она тоже мало что поняла, и обе женщины неловко замерли. Неожиданно из-за спины хозяйки вышла Клеменс и предложила в меру своих возможностей переводить их разговор. Сабина, пожав плечами, разрешила, и Клеменс обратилась к сарацинке:

- Если вы, госпожа, будете говорить на арабском медленнее, то я попытаюсь перевести ваши слова.

Хайфа обрадовалась, но познания Клеменс тоже оказались весьма ограниченными. Им удалось лишь узнать, что одна из Парижа и замужем, а другая из Дамаска и вдова. Они обменялись сведениями о детях. А вот для того, чтобы выразить восторг убранством собеседницы, язык вообще не понадобился, хватило одобрительных жестов и улыбок. Сабину искренне восхитил чудесный бархат, из которого было сшито верхнее платье мусульманки. Арабка в свою очередь долго рассматривала искусную серебряную вышивку на легком плаще собеседницы.

- Давайте попробуем обойтись без переводчицы, - снова перешла на лингва-франка Хайфа. - Я постараюсь точнее произносить фразы, а вы говорите медленнее и употребляйте меньше слов из своего родного языка.

- Договорились, - весело откликнулась Сабина. - Меня обучали лингва-франка. Буду внимательнее следить за своей речью.

При появлении этой арабки ее настроение заметно улучшилось - хоть какое-то разнообразие. Легкого разговора, конечно, все равно не получилось, но общаться без посредника им стало приятнее. Прогуливаясь, женщины подошли к кованой ажурной беседке, верхнюю часть которой украшала арабская вязь, и Сабина легкомысленно прыснула:

- Несколько дней мучаюсь, не могу понять. Верхний узор выкрашен в желтый цвет или действительно сделан из золота?

- Судя по окружающей роскоши, может, он и из золота! - вникнув в смысл вопроса, рассмеялась Хайфа и заговорщически добавила: - Сейчас разгадаем эту тайну. У меня есть маленький ножичек, с его помощью мы и докопаемся до сути.

Женщины забрались на резную мраморную скамью внутри беседки и с любопытством потянулись к верхнему узору. Широкий рукав платья Сабины соскользнул вниз, и обнажилось запястье, украшенное браслетом с рубинами - единственной драгоценностью, которую она успела надеть в день похищения. Резко оборвав смех, арабка вдруг уставилась округлившимися глазами на браслет. Сабине даже стало неловко от такого вопиющего нарушения приличий. Может, сарацинку удивило, что пленнице оставили столь дорогое украшение?

- Это подарок мужа, - сказала Сабина, чтобы хоть как-то сгладить неловкость.

Хайфа натянуто улыбнулась:

- Прекрасный браслет. Ваш супруг, очевидно, очень вас любит, раз дарит такие потрясающие драгоценности. - И небрежно добавила: - Как его зовут?

- Габриэль.

Они по-прежнему стояли на скамье, и сарацинка судорожно схватилась за кованые прутья беседки, чтобы не упасть.

- Вам плохо?! - воскликнула Сабина и поддержала пошатнувшуюся женщину.

- Да, что-то голова закружилась, - хрипло отозвалась Хайфа и, сойдя на каменный пол, тяжело опустилась на мраморную скамью.

- Может, позвать помощь?

- Нет, не надо. Пусть ваша служанка проводит меня до покоев.

Отпустив Клеменс, Сабина задумалась над странным поведением новой знакомой. У нее появились смутные подозрения, но что-то главное ускользало. Дождавшись возвращения Клеменс, Сабина первым делом спросила:

- Я не расслышала, как зовут эту женщину?

- Хайфа, - пожала плечами Клеменс, - если я правильно запомнила.

- Ты правильно запомнила, - еле слышно отозвалась сеньора.

Теперь Сабина как подкошенная рухнула на скамейку. Ну конечно, все сходится! Синеглазая вдова из Дамаска! Хайфа, узнавшая свой браслет! Бывшая любовница ее Габриэля! Как же тесен мир!


* * *


Хайфа долго приходила в себя. Она сразу узнала свой браслет на чужой женской руке. В голове же до последнего мгновения отчаянно билась мысль: может, тогда Джибраил потерял этот браслет, продал или его просто украли. Но когда Сабина назвала имя супруга, последняя надежда рухнула. Перед ней стояла та, «которая достойнее меня». Так, кажется, она когда-то написала на лоскуте, в который завернула свой браслет с редкими рубинами цвета голубиной крови? Сабина! Ведь именно это имя Джибраил не раз произносил в бреду! Как же она сразу не поняла, кто перед ней? Ох и красива же эта женщина. И моложе ее. На пятнадцать, а может, и на все двадцать лет! «О Аллах Милосердный, дай мне силы не сойти с ума!»

Постепенно острый приступ ревности стал стихать. Хайфа подавила причитания и начала размышлять. Если Сабина - заложница, значит, Малик пытается воздействовать на ее супруга, который находится где-то рядом. А даже если и не рядом, то рано или поздно Джибраил вернется к своей жене. Как вернулся тогда, много лет назад, бросив ее, Хайфу…

Перейти на страницу:

Похожие книги