- Настоящая амазонка! Как успехи в стрельбе?
- Габриэль утверждает, что в меткости я уже превзошла его.
- Тогда примите мои поздравления: ваш супруг пустыми похвалами не разбрасывается.
Тут маленький Робер, возмущенный отсутствием внимания к его персоне, зазвенел подготовленной фразой:
- Приветствую вас, моя королева!
- И тебе доброго дня, мой крестник! - Нагнувшись, Бланка погладила мальчика по голове и заговорщически произнесла: - Приходи позже в мою комнату. Я привезла много подарочков, а один, самый важный, передал для тебя принц Шарль.
Заинтригованный ребенок с блестящими от предвкушения глазами побежал в донжон, к комнате, где обычно останавливалась Бланка. Здесь он приготовился терпеливо ждать крестную и ее многообещающие подарки.
Между тем Сабина отдала слугам распоряжения по размещению прибывших и обратилась к Бланке:
- Ваше величество, не желаете ли отдохнуть?
- Мое величество желает отдохнуть от всех «величеств», - рассмеялась Бланка, - и хочет пройтись после долгой скачки. Ваше высокопреосвященство, вы с нами?
Кардинал обаятельно улыбнулся:
- В таком случае я тоже желаю быть просто Романо. И с удовольствием пройдусь с вами - осмотрю замок.
- Знаю, Сабина, вежливость не позволяет вам спросить, что за нелегкая принесла в ваш замок такую огромную кавалькаду.
Виконтесса возмущенно фыркнула, а королева продолжила:
- Объясню. Мы проведем у вас одну ночь и завтра с утра продолжим путь в Беллем.
Надеюсь, в ваш здешний эдем доходят новости?
- Вы имеете в виду приезд Алисы Шампанской с Кипра?
- Именно. Король решил провести предварительные переговоры. Хочет выслушать претензии всех сторон, чтобы понимать, как можно разрешить спорную ситуацию с графством Шампань. Луи со своей свитой выедет чуть позже. Он все равно быстрее доскачет. Мы же с кардиналом пустились в путь заранее, по-стариковски.
Бланка звонко рассмеялась, но Романо, которому явно не понравилось, что его причислили к старикам, лишь вежливо улыбнулся шутке. Сабина поспешила загладить неловкость:
- Коль уж мы заговорили о Шампани, скажите, как вам новая жена Тибо?[78]
Вы довольны ею?- Ох и несносный же у вас язык, мадам Сарказм! Да, довольна! Я рада, что Тибо породнился не с отъявленным мятежником, а с преданным мне Аршамбо де Бурбоном, который много лет занимал ответственную должность коннетабля Оверни.
- Насчет Аршамбо не спорю. Мне самой он всегда нравился, с той самой первой встречи по дороге в Монпасье, помните?
- Это когда мне сообщили о смерти супруга?
- Да. Прямой взгляд де Бурбона и его чистосердечие сразу же обезоруживают и покоряют навсегда.
- К слову, - подал голос кардинал, явно недовольный тем, что его не вовлекают в общий разговор, - сеньор Аршамбо еще со времен Бланки Наваррской[79]
является протекторатом графства Шампань. Поэтому супружество их детей - весьма логичное завершение уже существующих союзнических отношений.- Вот видите, Сабина, не только мне показалась разумной женитьба Тибо на Маргарите, - с легкой улыбкой уколола виконтессу Бланка. - Кстати, Господь уже благословил их семью рождением очаровательной крошки.
- Сдаюсь, - рассмеялась Сабина, - и прошу прощения, что перебила вас. Вы говорили о своем пути в Беллем.
- По дороге я решила собрать кое-кого из вассалов, так сказать, для солидности свиты. Однако Габриэля, насколько я поняла, в замке нет?
- Увы! Он несколько дней назад уехал с Родриго в Авранш.
Бланка удивленно глянула на виконтессу, но та выразительным взглядом дала ей понять, что предпочла бы обсудить эту тему позже. Королева заговорила о другом:
- Надеюсь, хоть граф Робер находится у себя в Дрё.
- Он должен быть там. На прошлой неделе граф провел у нас пару дней, после чего поехал в свой родовой замок.
- Вот как? - удивилась Бланка. - Что интересного он рассказывал?
- Ничего особенного, - вспоминая, Сабина наморщила лоб, - да мы и виделись только утром в капелле и вечером за ужином. Все остальное время он возился с крестником… Спросите у маленького Робера, что ему рассказывал его обожаемый старший тезка. А вот и он, легок на помине.
Рядом возник д'Эспри-младший. Ему, очевидно, надоело поджидать королеву в донжоне, и он вышел разведать, куда же все запропастились. Подбегая, мальчик расслышал часть разговора и уточнил у Бланки:
- Вы увидите моего крестного?
- Очень на это надеюсь.
- Тогда передайте, пожалуйста, ему одну штуку. Сейчас принесу.
Бланка подтвердила готовность выполнить ответственное поручение, и Робер умчался за таинственной вещью. Возникла пауза, во время которой кардинал поспешил удовлетворить свое любопытство:
- Мадам д'Авранш, что за ужасные шрамы на лице у вашего слуги?
- Это давняя история.
Сабина приготовилась изложить легенду Клеменс, которую та рассказывала от лица мужчины Климента. Мол, когда-то давно случилась пьяная драка в харчевне…
Но Бланка перебила ее:
- Эту девушку изувечила Матильда де Даммартен.
- Девушку?
Кардинал застыл от удивления. И тут до его сознания дошло имя виновницы.
- Матильда? Графиня?