— А вернулся тогда зачем? — Касси покачала головой. — После такого приема сложно не понять свою ошибку. А он пришел. Ясно, что не с извинениями, а в надежде отыскать-таки столь нужное лекарство. Но он перешагнул через свою гордость, заставил себя забыть о пережитом унижении — на такое не отважишься ради денег, Ксандр, особенно если их можно раздобыть и в другом месте. А вот ради родного человека и самого дорогого не жалко. Разве для своей сестры ты не сделал бы то же самое?
Ксандр поморщился, явно не желая признавать ее правоту.
— У меня нет сестры, — недовольно заметил он, однако Касси уже почувствовала его слабину.
— Представь, что я твоя сестра! — с легким вызовом предложила она. — Мы столько лет дружим, что я вполне могу претендовать на ее роль.
Глаза Ксандра неожиданно сверкнули.
— Ради тебя я и Заповедную пещеру не погнушался бы ограбить! — заявил он и в упор посмотрел на Касси. Она удивленно моргнула, чувствуя какое-то непонятное беспокойство, и, чтобы избавиться от него, весело рассмеялась. Чуть оттолкнула товарища, сводя все в шутку. Ксандр повел плечами. — Но, хоть убей, я не верю этому типу! И не рассказывай мне снова историю про умирающую сестру! Слишком много других вопросов.
— Каких? — недоуменно спросила Касси. А она-то думала, что разрешила все его — и свои — сомнения. Чего-то не учла?
— Например, каким таким расчудесным образом этот тип уже сегодня оказался на ногах, — с подозрением начал перечислять Ксандр. — Мы оба с тобой видели его рану. Даже если предположить, что ты делаешь перевязки не хуже заправского доктора, он нынче должен был к богам взывать в горячке, а не о здравии неведомой сестрицы беспокоиться.
Касси пожала плечами.
— Может, у него здоровье отменное и никакая хворь его не берет, — предположила она. — Я же залила рану обеззараживающим раствором. А перелом, пусть и серьезный, не такая уж помеха важному делу.
Ксандр покачал головой, не желая спорить, но и не соглашаясь.
— Тогда объясни, как он в дом попал, — задал он следующую задачу. — Следов взлома не было, я проверил. И почему его Герион пропустил: он не то что чужих — своих не жалует, а тут даже не тявкнул ни разу.
Касси задумалась, однако ответа найти не сумела и снова посмотрела на Ксандра.
— Могу спросить у Эктора, как он сумел договориться с Герионом, если это так важно, — сказала она. — Я только не понимаю, каким образом сей факт связан с существованием Зои и необходимостью найти для нее лекарство.
Ксандр замялся: на это ему сказать тоже было нечего. Касси снова пожала плечами, а он вдруг раздраженно фыркнул.
— Неужели ты действительно думаешь, что, будь у Ниобеи чудесный эликсир, способный целить столь серьезные болезни, она не дала бы его Протею?! Касси, твоя мачеха, может, и мегера, но в сыне она души не чает и на все ради него готова! Сама подумай!..
— Я подумала, — кивнула она и взяла его за руку. — И понимаю, что ты, скорее всего, прав и ничего нужного мы не найдем. Но что, если… Ксандр, ты видел, сколько у Ниобеи в спальне разных баночек и бутылочек? Отец из каждого путешествия ей новые привозит — балует любимую жену; они могут и не подозревать об истинной силе какого-нибудь снадобья! Ниобея пользуется им, чтобы молодость кожи сохранить, а на деле…
— И как ты собираешься отыскать подходящее? — кажется отчаявшись ее разубедить, поинтересовался Ксандр. — Спальня на втором этаже, через окно не дашь понюхать. А в дом ты обещала этого прохвоста не пускать.
— И не буду! — улыбнувшись подтвердила Касси. — Я по капельке из каждого бутылька отолью: для обонятельной памяти и такой малости должно хватить. А уж потом, если Эктор обнаружит то, что ищет…
— Эктор! — недовольно хмыкнул Ксандр и покачал головой. — «Хранитель», Энда его подери! Хотел бы я знать, что он там хранит! Многое отдал бы за правду! Ну да ничего, будет у меня еще возможность это выяснить!
Касси вздохнула.
— Не веришь? — Ксандр мотнул головой. Она вздохнула во второй раз. — И не поможешь? А я бы в ответ тебе с драконом твоим помогла…
— Еще чего! — возмутился Ксандр. — С драконом я как-нибудь сам разберусь! А тебя одну ни за что не отпущу! Пропадать — так вместе! Раз уж ты считаешь, что этот поганец стоит наших жизней!
Касси было нахмурилась, недовольная его шуткой, но следом рассмеялась и поцеловала товарища в щеку.
— Не больше, чем твой дракон, — сказала она, и на этом дело можно было считать решенным. Оставалось лишь дождаться ухода Ниобеи и подобрать к двери ее спальни отмычку. Но уж это для Ксандра не было проблемой.
— Не верю, что я это делаю, — прошептал он, ловко поддевая какой-то крючок и вынуждая тот сдаться на милость юных взломщиков. Ксандр, заглянув в прощелок, убедился в своем успехе и осторожно приоткрыл дверь. — Встань за моей спиной! — приказал он. — Если меня зацепит ловушкой, я на правах жениха объясню, что защищал дом от воров. А если Ниобея обнаружит в своей вотчине тебя…
— До совершеннолетия я не доживу, — закончила за него Касси, однако прятаться не стала. Только покачала головой и грустно вздохнула.