— Не то чтобы сильно… Но дворничать и шить точно не хочу.
— А ты умеешь стрелять? Владеешь какими-нибудь… — она замялась, пытаясь сформулировать, — навыками?
— Яааа…
Тут дверь в приемную Губернатора открылась, и явился он, собственной персоной.
Рэйчел моментально сменила выражение лица на радостное и пожелала боссу доброго утра.
— Доброго… — он пристально посмотрел на меня, и от этого внимания стало слегка не по себе. Очень неприятный взгляд. Просто очень. — Ну что, определилась, куда хочешь?
— Девушка хочет в разведчики, — поспешила сказать Рэйчел, и Губернатор смерил меня уже удивленным взглядом.
— А почему туда? Ты мне показалась не особенно… Приспособленной.
— Дело в том, что я не умею шить совершенно, и не хочу убирать улицы… А вот опыт выживания у меня все же побольше, чем те знания, которые потребуются для работ, что мне предлагают, — смогла, наконец, сформулировать я свои мысли.
— Подожди… Но почему только это? — Губернатор перевел взгляд на Рэйчел, ставшую пунцовой, — у нас что, больше нечего предложить такой… Особенной девушке?
Пока я раздумывала, в чем проявилась моя особенность, он, еще раз осмотрев меня, добавил:
— В конце концов, тебе помощница не помешает…
— Я справляюсь, — торопливо разулыбалась Рэйчел, но Губернатору, похоже, эта мысль очень понравилась, и он продолжил:
— Да, я думаю, это хороший вариант…
— Босс, вызывал? — в приемной стало сразу на двоих человек больше.
Диксон в компании вчерашнего мексиканца зашел в комнату без стука, увидев меня, нахмурился, а потом оскалился, как он считал, приветливо:
— А чего здесь моя кисуля делает?
И, пока я приходила в себя от своего нового имени, подошел, нагло лапнул за попу и влажно поцеловал в шею.
Произошло это так быстро, что я даже среагировать не успела.
Открыла только рот, оценила взгляды, направленные на нас с Диксоном: облегченный — Рэйчел, завистливый — мексиканца и удивленный — Губернатора…
И закрыла рот.
И руку наглую с попы не убрала.
— Ты быстрый, Диксон, — заметил Губернатор, пристально разглядывая теперь уже Мерла, но тому, судя по виду, было глубоко плевать на взгляды начальства, — или раньше был знаком с девушкой?
— Неее… У меня эта… Любовь с первого взгляда, во! — заржал Диксон и жамкнул меня за зад в доказательство своих слов, — вот как вчера увидел, так и того… Влюбился!
— А девушка?
— А че девушка? Она тоже! Да и кто бы устоял, да Рэйч? — тут он подмигнул помощнице Губернатора настолько нахально, а она покраснела еще сильнее настолько заметно, что всем присутствующим сразу стало все более чем ясно. Более чем. — Харизма Дисконов, она такая! С ног сшибает!
Губернатор, у которого сегодня, похоже, был день неприятных открытий, только поморщился, кивнул и вошел в свой кабинет, кивком пригласив Диксона и мексиканца за собой.
— Ты меня дождись, кисуль, я тебе покажу, че тут и как, — громко заявил Мерл, перед тем, как зайти в кабинет, глянул на редкость серьезно и опять подмигнул Рэйчел, — чаем угости мою конфетку, ага?
— Я тебе не секретарша, Диксон, — прошипела Рэйчел так злобно, что теперь я удивленно на нее посмотрела.
Ревнует, что ли? И вот интересно, кого к кому? Диксона ко мне, Губернатора ко мне, Диксона к Губернатору или Губернатора к Диксону?
Я не стала ждать, когда мне предложат чай, уверенная, что ничего хорошего я не получу сейчас, и пошла к двери.
— Так тебя в разведчики направить? — окликнула меня Рэйчел.
Я кивнула и вышла.
Хуже точно не будет.
Заниматься сбором вещей и продуктов для города, как Саша и Тай, явно лучше, чем мести улицы. Хотя и не так безопасно, конечно же. Но, может, я с ними в одной команде буду…
Я постояла на крыльце, поежилась. Совсем не тепло. Надо одежду верхнюю. Интересно, выдают тут разведчикам теплые вещи?
Мимо прошли две женщины, в платьях и накинутых поверх легких кофтах. И меня опять, в который раз уже резануло ощущение нереальности происходящего.
Весь этот город, с его лужайками, чисто убранными улицами, красиво одетыми женщинами и веселыми домами, отделанными сайдингом, производили впечатление кукольных домиков Барби.
Очень хрупких.
Очень фальшивых.
Никак не могла отделаться от мысли, что вот сейчас, буквально через минуту, случится что-то невыносимо плохое.
Да, Эми, совсем тебя Дискон испортил.
И не тот, который Мерл.
Показал, насколько быстро все может измениться.
В один момент.
— Ну че, беляночка, какого хера ты тут забыла? — наглая лапа скользнула на талию, хриплый голос тихо загудел в ухо, и я пошла прочь от крыльца Губернатора, увлекаемая бессовестным Диксоном.
На нас пялились отовсюду, Мерл сильнее сжимал меня, показательно лапая и давая всем понять, что тут светит только ему, и продолжал хрипеть на ухо злобно и жестко:
— Сказал же тебе, овце, не ходить по улицам, сидеть на жопке ровно… Нет, понесло тебя… К Губеру в пасть… Еще немного и опоздал бы… И че я после этого братухе скажу?
— Да что ты меня пугаешь? — возмутилась я и дернулась от него, безуспешно, впрочем, — что он у вас, людей ест, что ли? Вполне приятный мужчина…
Ну, допустим, абсолютно он не приятный, но надо же что-то сказать? И вообще…