— Джордж… посмотри на меня. Ты ревнуешь? — Фред взял в ладони его лицо и приблизил к себе, своей прямотой заставляя еще больше прятать глаза. — Нам нужно было найти себе девушек. Только для бала, понимаешь? И я был уверен, что ты тоже кого-то найдешь. Даже не думал, что ты… Анджи — это всего лишь подруга для танцев. А ты — моя жизнь, братишка. Ты — вся моя жизнь.
Неожиданно Джордж почувствовал мягкое прикосновение губ к своим губам и, вздрогнув, рванулся навстречу поцелую, как мучимый жаждой путник. Всё было на самом деле, он ничего не придумал, и для Фреда он тоже единственный. А Фред покрывал поцелуями лицо, успокаивающе шептал его имя, гладил рукой шею и плечи.
— Я соскучился, Джордж. Я так сильно соскучился. Боялся первым начать. Так было страшно. Но я так хочу, Джордж… Так сильно хочу.
Темнота заброшенной комнаты спасла от стыда. Лишь сплетенные силуэты, хриплое дыхание и жар кожи под жадной ладонью. Соленые капли пота, стоны и полная открытость навстречу. И наконец-то вместе, как того и хотелось. И счастье понимания того, что он хочет так сильно того же, чего хочешь ты.
Джордж застонал от жара воспоминаний и запрокинул голову вверх, торопливо стирая непрошеные слезы:
— Фредди. Я не знаю, что буду делать, если ничего не получится. Фред… — простонал он, обращаясь к верхушкам деревьев.
— Все у нас получится, Уизли, не ной, — раздался холодный голос откуда-то сбоку, и из темных кустов появились две высокие фигуры. Бледное малфоевское лицо было хорошо различимо в темноте, а вот черты второго скрывала плотная тень, и Джордж даже привстал, потому что никак не мог поверить глазам.
— Кто… это? — хрипло спросил он, не в силах отвести взгляда от темного силуэта.
— Я полагал, что за годы учебы вы должны были научиться меня узнавать, мистер Уизли, — Снейп, потирая горло, словно в него врезались завязки мантии, шагнул к нему навстречу.
И поскольку Джордж застыл как изваяние, Малфой пихнул его кулаком в плечо, заставляя сдвинуться с места.
— Пойдем, Уизли, не будем терять время на ненужные междометия и восторги. Профессор жив, я тебя об этом предупреждал. Это все, что тебе нужно знать.
Джордж почему-то покорно кивнул и, чувствуя себя маленьким мальчиком, растерянно двинулся вслед за странной парой, уверенно шагающей по направлению к склепу.
— Откуда вы знаете, куда нужно идти? — спросил он, нагоняя их, чтобы хоть как-то прервать молчание.
— Мы были на похоронах, — не оборачиваясь объявил Малфой. — Я просто так, а профессор под обороткой. Ты нас не видел.
Джордж кивнул, соглашаясь. В том виде, в каком он был тогда, он не заметил бы и самого Мерлина.
— И вы… правда сможете это сделать?
Он не сводил глаз с прямой черной спины. Сейчас это был не просто черт-знает-как-выживший профессор Зельеварения, это был символ его надежды, и Джордж просто не мог перестать глядеть на него.
— Уизли, ты тупишь сейчас так же, как ваш малыш Ронни. Вообще-то я всегда думал, что ты намного умнее его. Или это был Фред?
Впервые за все эти дни имя брата из чужих уст не вонзилось безнадежной болью, а шевельнулось в душе надеждой, и Джордж неожиданно для себя усмехнулся:
— Ты можешь хоть на какое-то время заткнуть свой поганый рот, Малфой? — почти миролюбиво спросил он.
Малфой обернулся и смерил его насмешливым взглядом:
— Нет. Но ты можешь попросить Поттера это сделать. Есть вероятность, что это поможет, если этот придурок выберет правильный способ.
Под раздраженное бурчание Снейпа: “Вы перешли уже всякие границы приличий, Драко”, — Джордж почему-то покраснел от видений двух лиц, слившихся в поцелуе, и, забывшись, шагнул следом за этими двумя в неприметную дверь склепа.
Запах сырости, темнота и выворачивающая наизнанку острая боль обрушились на него одновременно. Фредди, его Фред лежит где-то здесь под тяжелой плитой в холодном глухом одиночестве, а неумолимое время по капле забирает его тело себе.
Оперевшись о стену рукой, Джордж тяжело задышал, боясь, что его сейчас вывернет прямо на камни.
Он даже не сразу почувствовал, как его обнимают за плечи незнакомые сильные руки.
— С ним всё будет хорошо. Он скоро будет с тобой. Обещаю. Пойдем со мной, Джордж, — надсадно пытаясь ухватить ртом побольше воздуха, Джордж с удивлением обернулся на звук своего имени. Впервые надменный Малфой назвал его так. И в его голосе не было холода или насмешки, только сочувствие. — Обопрись на меня. Скоро тебе станет легче.
Джордж безропотно закинул ему руку на плечи, лишь бы чувствовать живое тепло, и медленно побрел по направлению к Снейпу, расставлявшему какие-то склянки вокруг книги в дальнем углу.
— А вот лапать меня вовсе не обязательно, придурок, — послышался сбоку насмешливый голос.
— Что? — Джордж растерянно взглянул на Малфоя и внезапно осознал, что от ужаса все крепче прижимает того к себе.
От смущения он расплылся в невольной улыбке и попытался отстраниться:
— Слизеринский кретин.
— Гриффиндорский осел! — Малфой не остался в долгу, возвращая любезность. — Да стой уже так, — высокомерно фыркнул он и вернул его руку себе на плечо. — Дождись пока полегчает. Я уж как-нибудь тебя потерплю.