Читаем Вернуть или вернуться (СИ) полностью

— Надо подумать, как сдвинуть плиту. Остановить разложение, регенерировать ткани, покровы восстановить… — Снейп, в глубокой задумчивости разговаривая сам с собой, озабоченно прошел мимо них к могиле, и Джордж, не выдержав, всхлипнул, сгреб Малфоя в охапку и уткнулся ему в шею, дрожа всем телом.

Неожиданно он с удивлением почувствовал, как теплая ладонь успокаивающе гладит его по спине.

— Хочешь, подожди нас снаружи? Джордж?

Неужели Малфой умеет сочувствовать? От смеси ужаса, чужого тепла и сильных рук на спине все плыло и кружилось.

Джордж помотал головой, пытаясь взять себя в руки, но неловко продолжал цепляться пальцами за его мантию и вжиматься лбом в острое плечо, чувствуя, что от обморока его удерживают только эти осторожные похлопывания чужой ладони.


Еще какое-то время он стоял, крепко прижавшись и выжидая, пока стихнут тошнота и головокружение, а Малфой, не расцепляя объятий, терпеливо ждал, пока ему полегчает. Наконец, Джордж настолько пришел в себя, что даже смог чуть отстраниться.

— Вы с Гарри даже обнимаете меня одинаково, — тихо выдохнул он куда-то в белые волосы, пытаясь сгладить неловкость.

— Ты хочешь сказать, что обнимал его, Уизли? — Джордж внезапно почувствовал, как сильно напряглось тонкое тело, а ладонь на его лопатке сжалась в кулак. — Или это он тебя? Сам?

— Идиот, — неожиданно Джорджу стало так смешно, что он даже нашел в себе силы отодвинуться и заглянуть в помрачневшее лицо. — Ревнивый идиот ты, Малфой, — он криво усмехнулся, посмотрев на сведенные в полоску тонкие губы и хмурую морщинку между бровей и объяснил: — Гарри просто утешал меня так же, как ты.

Малфой промолчал, но Джордж почувствовал, как облегченно расслабилось его тело.


— И как это? — вдруг тихо спросил Драко, все еще не отстраняясь, продолжая рассеянно удерживать его возле себя.

— Что? — Джордж непонимающе водил глазами по непривычно уязвимому лицу, выискивая на нем ответ.

— Обнимать его, — Малфой не выдержал и отвел взгляд.

Джордж улыбнулся и, чувствуя необъяснимый прилив облегчения, наконец-то смог выпустить его из рук и вдохнуть полной грудью спертый воздух гробницы:

— Не знаю. Обычно. Я ведь обнимал друга, а не любовника, — он отодвинулся и, увидев какой-то раненый взгляд, не удержался и колко поддел: — Вот уж не думал, что ты такой же добрый, как он, — подумал и добавил: — Драко.


Малфой мгновенно подобрался, злобно сверкнул глазами, словно Джордж оскорбил его как-то особо изысканно и мерзко, резко развернулся и ринулся к склонившемуся над могильной плитой Снейпу.


*


Через четверть часа все было готово для ритуала. Пентаграмма, высеченная на могильной плите заклинанием, уже впитала в себя зелье, замешанное на чьей-то крови. Снейп, закончив обводить могилу ритуальным кругом, теперь придирчиво оценивал его. Нервный свет факелов бросал на надгробия глубокие тени, а в струящемся от изголовья едком дыме угадывались дурманящие нотки опиума, болиголова и мандрагоры.


Драко сидел у стены на скамейке, отстраненно наблюдая за Снейпом, который, сердито отогнав их обоих, теперь что-то шептал над очередной порцией зеленого варева с разноцветными пучками волос и иссохшими листьями белены. О том, чьи хвосты, перья и когти мелькали в котле, Джордж не хотел даже думать. У него и так все внутри дрожало от напряжения и липкого ужаса.


Пытаясь взять себя в руки, Джордж подошел к Малфою и неловко опустился на каменную лавку рядом с ним.

— Жутковато, — неуверенно сказал он, глядя на сосредоточенного Снейпа.

Ему казалось, что он уже давно живет в чьем-то сне. Поэтому он и верил, и одновременно не верил в происходящее.

— Угу, — Малфой, не повернув к нему головы, следил глазами за темной фигурой. — Я хотел сам все сделать. Профессор не дал, — сказал он с досадой.

— Почему? — Джордж повернул к нему заинтересованное лицо.

Драко раздраженно дернул плечом:

— Не хочет, чтобы я дело имел с Темной магией. Защищает. А уж как он отца проклинал после воскрешения, — ты бы слышал…


Джордж не успел ничего ответить, как Снейп, словно почуявший, что речь шла о нем, решительно двинулся к ним:

— Вы связываете две ваших жизни, мистер Уизли. Вы хоть понимаете, что это чревато? — резко спросил он, угрожающе нависая над головами парней. — Если ваш брат погибнет, вы тоже умрете, не дожив до вашего срока. С этим не шутят. Даже такие весельчаки, как вы.


Джордж проглотил комок в горле и медленно привстал с места, чувствуя себя как на школьном уроке:

— Но ведь вас оживили, профессор. Неужели вы недовольны? — он испытующе заглянул в землистое лицо.

Снейп буквально обжег его яростным взором:

— Недоволен — это еще мягко сказано, мистер Уизли. Да, Люциус Малфой оживил меня тоже. Но я не просил этого идиота делать это. И до сих пор не понимаю, зачем ему это нужно, — он метнул раздраженный взгляд на Драко, и тот низко-низко опустил голову, пряча глаза. — Сократить свою жизнь ради меня? А сын? А жена? Но нет, он сам за всех всё решил.

Драко неловко заерзал на лавке:

— Он никого не слушал, Северус… Я говорил…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее