А что касается Анны… Он обязательно ее разыщет. Чуть позже. И тогда они поговорят обо всем. О том, как ей удалось сейчас уйти, тоже.
Повелитель, старейшины клана и совет магов ждут скорейшего возвращения наследника в столицу. Он предупредит их, что ненадолго задержится, и начнет поиски. Но прежде надо выполнить поручение отца — навестить Эннари Янт и ее мать. Много времени это не займет, а потом можно сосредоточиться на собственных делах.
Глава 12
Лес или воробей, — не исключено, что оба сразу, совместными, так сказать, усилиями, — перенесли меня на приличное расстояние от того места, где мы столь своеобразно распрощались с Фарном. Разбираться, как это произошло, не было времени. Я не имела представления, когда Эндер с Кетрой приедут в поместье, захотят ли сразу увидеться с Эннари и как долго Мьирра со слугами смогут держать оборону, поэтому возвращаться в Дом на холме следовало быстрее, в идеале, опередив кузенов. А перед этим — обязательно навестить Хобба. Так что я не стала задерживаться. Мысленно поблагодарила Вечный, шепнула притихшему «карману»:
— Спасибо…
И, меняя тропы, перешла к Птичьему мосту — подальше от опушки с победителями, побежденными и прочими заинтересованными лицами.
Осторожно высунулась из Леса, убедилась, что поблизости никого нет и окружной дорогой побежала к дому мэтра. Сразу идти в Блодж в таком виде было опасно: мало ли, что Дракон успел шепнуть страже у городских ворот, о чем предупредить, какой отдать приказ. Вот встречусь с Хоббом, с ним и обсудим, как поступить дальше. Заодно все последние новости у него выведаю.
Учитель уже знал об окончании испытания и ждал меня в лаборатории, по своему обыкновению возбужденно, энергично расхаживая из угла в угол. Когда я вбежала в комнату, он тут же развернулся мне навстречу, порывисто обнял, потом отстранился, посмотрел в глаза и задал только один вопрос:
— Как ты, девочка моя?
— Жива, — поспешно заверила я. — Здорова, цела, не съедена и даже, как ни странно, не понадкусанна. Хотя, честно признаюсь, пытались.
Прошла к столику у окна, на котором исходил паром высокий глиняный кувшин с и лежали заботливо разложенные по тарелкам закуски — хозяин явно готовился к моему приходу. Устало опустилась в кресло, сделала пару глотков душистого травяного отвара и, прикрыв глаза, поинтересовалась:
— Сколько?
— Пять… — мэтр без лишних слов догадался, о чем я спрашиваю. — Сегодня пятый день с начала испытания.
Удивленно вскинула брови.
— Долго.
— Еще бы. Я сразу сообразил: случилось что-то незапланированное… Особенное.
Кивнула. Время в Лесу всегда текло иначе, чем, в «большом мире». Там могли пройти сутки, здесь — двое-трое. Но никогда прежде поход к Озеру Забвения не продолжался так долго.
— Ну, так что у вас произошло, Нари? Рассказывай.
— Сейчас.
Устроилась поудобнее, опустошила кружку — есть совсем не хотелось, а вот пить очень — и начала говорить.
Мэтр слушал, не перебивая. Иногда хмурился, качал головой, а, когда я описывала, как помогала воробью и Фарну, напрягся. Моментально, ощутимо.
Закончила, облизала пересохшие губы и покосилась на Хобба.
— Ждешь, что буду ругать? — понимающе усмехнулся он.
— Жду…
— А вот и зря, — неожиданно весело парировал учитель. — Ты — это ты, Аня, и вряд ли поступила бы иначе. Я скорее удивился, если бы прошла мимо, отвернулась, не помогла. Этим ты очень отличаешься от Эннари. Такие похожие внешне, почти идеально совпадающие магически и настолько разные внутри. Может, поэтому судьба и выбрала именно тебя ей на замену. Ничто в этом мире не происходит случайно, особенно здесь, на древних землях Краира, возле Леса. И Мьирра… Она очень любила дочь, но ни глупой, ни слепой не была. Понимала, как Нари ведет себя, пыталась повлиять… Очень расстраивалась, что ей это не удается. Ты такая, какой Мьирра всегда желала видеть свою единственную дочь. Сострадательная, великодушная, верная. Та, кому любой из нас, не задумываясь, доверится в трудную минуту. Ты прошла испытание Леса, а потом и зверя, дар от него получила. А вот Нари… Ей так и не удалось обрести феникса, хотя они с Зеоном надеялись… Все время надеялись, что он вот-вот воплотится. Ждали каждый день.
Учитель поморщился, передернул плечами, словно отгоняя неприятные воспоминания, и резко поменял тему.
— Ладно, показывай свою добычу. Не терпится поскорее взглянуть на артефакт. Подержать в руках… Исследовать… Я уже и реактивы нужные приготовил. Заодно и на воробья твоего посмотрим. Что там за птица такая… Необыкновенная. Он ведь тоже с тобой, правильно я понял?
— Да… — я невольно улыбнулась, вспомнив нахального мелкого оккупанта. Потянулась к карману, открыла и замерла, не сразу поверив своим глазам.
Ни птаха, ни драконьего подарка там не наблюдалось. Квартирант сбежал, умыкнув сокровище. В «убежище» было пусто — абсолютно и безнадежно.