Читаем Вершитель полностью

… Лес встречал Вещего Олега, как господина встречают слуги. Деревья расступались перед конем, поднимали ветви, пропуская всадника.

Птицы приветствовали Олега, и звери выходили на тропу поклониться великому волхву.

Сокол-ререг несколько раз вспархивал с плеча Олега, улетал и возвращался. Это означало, что Мике ждет своего ученика.

Тропа бежала по лесу, петляла, огибала буреломы и валуны, пролегала через овраги и ручьи и упиралась в каменного великана.

Дальше дороги не было. Великий волхв спешился и отпустил коня. Хищные звери обходили это место стороной, и бояться было некого.

Изба Мике стояла, окутанная густым туманом, низкие тучи лежали животами на соломенной крыше.

Крик сокола пронзил тишину и запустение.

– Иду-иду, – вполголоса отозвался Вещий Олег.

Склонив голову, он прошел под притолокой и уловил запах трав и дыма.

Маг сидел на скамье, перед ним стояла чаша с дымящимся напитком. Олег поклонился наставнику в пояс.

– Долго же ты собирался, – раздалось ворчание. – Думал, не дождусь тебя.

– Совсем плохо? – Ученик присел рядом с наставником на скамью.

– Боль, сестра смерти, – отвечал старик. – Сначала смерть посылает свою сестру, потом является сама. Боль во мне, и я в ней. Почувствовала силу и не выпускает из своих лап. Теперь, когда ты здесь, я могу уйти спокойно. Но я вижу тьму у тебя на сердце. Что тебя беспокоит, мой друг?

– Учитель, боги скрывают от меня мое будущее, – признался Олег. – Я не вижу ничего.

– Я тебя предупреждал. Страсти путают тебя. Напрасно ты своевольничаешь. Иногда мне кажется, ты ищешь ссоры с самой Правью.

– Скажи, успею я совершить задуманное или нет?

– Для этого тебе нужна помощь Вершителей, Олег, – вздохнул Мике.

– Не нужна мне помощь этих жалких трусов! – вспылил ученик и воспитанник мага.

Речь старика Мике была прерывистой, он с трудом ронял слова.

– Высоко летаешь, Олег. На то, чтобы все исполнить, одной жизни не хватит. Но успеешь ты многое из того, что задумал. – Мике закрыл глаза и замолчал.

– Ложись, Мике, отдохни. Я приготовлю тебе отвар из трав, и силы вернутся к тебе.

Олег поднялся со скамьи, уложил на нее Мике, свернул и положил старику под голову свою накидку. Оба знали, что дни Мике сочтены.

Разложив костер во дворе, Олег положил в огонь несколько камней. Ожидая, пока камни раскалятся, отправился с луком на озеро и подстрелил утку.

Когда Олег с добычей вернулся, камни уже вобрали силу огня. Выкатив клещами один из огня, Олег опустил камень в чашу с водой. Вода зашипела, забулькала, Олег насыпал в чашу лекарственный сбор. От чаши поднялся густой дух заваренных трав.

Олег дал травам настояться, остудил отвар и принес чашу Мике. Старик сделал несколько глотков и утомился.

– Пустое, – услышал Олег. – Время мое прошло. Ворую его у кого-то.

Ужинал Олег в одиночестве: Мике уснул.

Ночью Олег поддерживал огонь в очаге и прислушивался к дыханию Мике – оно было ровным.

На рассвете старик подозвал ученика. Олег склонился к Мике, боясь пропустить хоть слово.

– Возьми в сундуке «Седьмую книгу Соломона» и карту звезд, – еле слышно прошептал маг, – они теперь твои. Пепел мой развей над морем в Старигарде. Я все-таки тоже ререгович.

Это были последние слова старца. Жизнь покинула немощное тело, дух Мике отправился к праотцам.

Олег закрыл глаза старику и пошел собирать ветки для погребального костра. Совершив тризну, волхв обернул «Седьмую книгу Солломона» рогожей, спрятал под луку седла и покинул Дельбендский лес.

* * *

… В Старигарде волхв исполнил последнюю волю учителя и развеял его пепел над морем.

Безошибочно отыскав подгулявших Актеву, Рюара и Гуды в одном из трактиров, Олег погрузил их в повозку и отвез на пристань. Не церемонясь, волхв сбросил викингов в море. Стоя на ладье, наблюдал, как трое друзей выплыли на берег.

– Спать, – прорычал Олег.

В Урмании их ждала Ефанда, надо было спешить. Солнце не успело взойти на небосвод, как Олег растолкал спящих воевод, ладьи покинули порт Старигарда и взяли курс на север.

В доме отца Олег разглядывал подросшего племянника и вспоминал, когда видел сестру в последний раз: без малого год назад, перед походом на Царьград.

Младенец был копией своего отца Рюрика.

Кетель слышать не хотел об отъезде дочери с внуком, и Олегу пришлось погрузить упрямого Кетеля в сон, чтобы забрать сестру с племянником.

Вернувшись в Новуград, Олег не узнал того города, который он оставил несколько месяцев назад.

На груди Семиречья поднялся необыкновенной красоты княжеский детинец.

Площадь перед крепостью вымостили брусом и выложили камнем. На вымощенном месте сделалось торжище.

Потекли к Новуграду посольства, купцы и ремесленники.

Первым делом построили кузню, следом выросли подворья с мастерскими и верфь на реке. Мастеровой люд стал стекаться, шить, чинить, латать паруса, строгать плоскодонки, плести канаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука