Читаем Верум полностью

Лимузин плавно останавливается на краю тротуара, и Джон открывает для меня дверь, протягивая руку, чтобы помочь мне выйти.

- Вот вы и на месте, - вежливо говорит он, жестом указывая в сторону двери ослепительного магазина. – Я буду вас ждать.

Я киваю, и меня встречают у двери женщины в черной фирменной одежде и с идеально красной помадой.

- Добро пожаловать, мисс Прайс, - обращаются они ко мне. – Мы вас ждали.

Немного ошеломляюще, когда они провожают нас во внутрь и вручают в руки теплые напитки. Одна из них тянет меня к диванчику с бархатной обивкой и усаживает на него.

- Меня зовут Джинджер, - говорит она мне. – Я вынесу платье, которое миссис Савидж для вас заказала.

Она поворачивается на своих высоких каблуках и исчезает в комнате, и я поражена. Элеонор заказала сшить мне платье? Когда черт возьми, она это сделала? Когда мы приехали?

Джинджер возвращается меньше чем через минуту со скромным розовым шелковым платьем в руках.

Она поднимает и показывает его, и я разглядываю.

Оно длинное с глубоким вырезом, заканчивающееся фестоном в виде сердца, и изящным подолом, самого бледно-розового цвета

Я пожимаю плечами.

- Могу ли я его примерить?

Я не слишком впечатлена и Джинджер, кажется, удивленной.

- Конечно, мисс, - отвечает мне она и проводит в примерочную. Она начинает раздевать меня, и я застываю.

- Я могу сделать это сама, - отклоняю я ее помощь.

- Вы уверенны?

- Я делаю это всю свою жизнь, - заверяю ее я.

Неужели богачи действительно позволяют себя одевать и разжевать? Боже правый. Это не то, на что думала, я подписалась.

Я натягиваю мягко-шуршащую ткань, и она складками ниспадает с меня, сидя хорошо, как может только что-то дорогое. Это невинное платье и оно прекрасно, но меня оно делает блеклой.

- Я… эм.

- Могу ли я помочь? – окликает Джинджер через дверь. Я поворачиваю ручку и делаю шаг назад.

Она разглядывает меня.

- Оно идеально на вас сидит.

Я не могу с этим спорить. Но оно также меня совсем не украшает. Это платье для двенадцатилетней, и оно не дополняет мой колорит.

Пока я кручусь перед зеркалом, стараясь его полюбить, образец темно-красной ткани бросается мне в глаза, и меня притягивает к ней, как землю тянет к солнцу.

Джинджир плетется следом, и я пробегаю пальцами по красному атласу.

- Вот это, - неуверенно произношу я. – Оно прекрасно. Могу ли я его примерить?

Джинджир колеблется.

- Это платье… оно было сшито для кое-кого другого, - медленно отвечает она, но когда я настолько явно разочарована, женщина быстро добавляет, - Но, конечно же, вы можете его примерить. Мы всегда можем создать еще одно для мисс Эймс. Мне не хочется расстраивать миссис Савидж.

Я не поправляю ее… и не говорю, что я бы никогда не сказала о ней что-то плохое Элеонор, поскольку она настолько готова стараться и дарить мне радость, и мне не хочется заставиться ее почувствовать себя неловко. Ясное дело, что она очень запугана моей бабушкой.

Она помогает мне снять бледно-розовое платье и вешает его, пока я надеваю красное.

Когда я оборачиваюсь, она втягивает воздух.

- Мисс Прайс, вы выглядите потрясающе.

И это так. Я с удивлением изучаю себя в зеркале, поскольку на меня из зеркала смотрит незнакомка. Женщина с идеальными изгибами и раскрасневшимися щеками, сверкающими глазами и в потрясающем платье. Платье без бретелек, и хотя верх всего лишь самую малость большеват, все остальное обхватывает меня так, как надо.

Я женщина в этом платье.

Если бы Дэер мог видеть меня в этом платье…

Он должен увидеть меня в этом платье.

- Я бы не подумала, что цвет подойдет к вашим волосам, - говорит мне Джинджер. – Но он идеален.

- Могу ли я взять его? – с надеждой спрашиваю я, и Джинджер кивает.

- Конечно. Мы сошьем что-нибудь новенькое для мисс Эймс. Это платье явно было для вас предназначено. Я ушью в бюсте примерно полдюйма, и оно будет сидеть на вас как перчатка.

Мы подбираем обувь и драгоценности, и Финн ждет меня в машине.

- Мне нравиться быть галлюцинацией, - решает он, и произносит это с британским акцентом. Я хихикаю и начинаю отвечать, но вижу кое-что, что приводит меня в замешательство, маленькое кафе на углу.

Темноволосый мужчина сидит у окна кафе.

Дэер.

Его лицо напряженное, сосредоточенное, и он пристально смотрит на мужчину, сидящего на противоположной стороне стола. Он не рад, совсем.

Я не могу разглядеть другого мужчину, не четко, даже хотя я и вытягиваю шею. Я могу только частично увидеть его лицо, остальная часть его скрыта.

Но он точно среднего возраста, может пятьдесят с чем-то? Темные волосы, и одна щека, которую я могу видеть, выглядит покрасневшей, ало-красная вспышка цвета.

Почему они расстроены?

Дэер, должно быть, почувствовал, что я пялюсь на него, и он поворачивается, его темные глаза встречаются с моими. В его глазах проскальзывает удивление, а затем тревога. Я это вижу, я это чувствую, а потом он отводит взгляд.

Он пытается сделать вид, что я его не видела, и я задаюсь вопросом, должна ли я сделать то же самое?

Но он не дает мне шанса.

Перейти на страницу:

Похожие книги