Читаем Верум полностью

- Беги, маленькая мышка. Ястреб приближается и тебя съедят.

Мое дыхание прерывистое, когда он оставляет меня посреди полного беспорядка чердака. Я прислушиваюсь к его шагам на лестнице, и только когда больше не слышу его, то чувствую себя спокойной, чтобы самой уйти. Я засовываю письма отца в карман и незаметно спускаюсь вниз, спрятав их в своей комнате перед ужином.

ГЛАВА 21

Я прошу Джонса отвезти меня обратно к церкви перед ужином, и к моему облегчению Отец Томас там, стоит на коленях у ног Иисуса.

Когда я захожу внутрь, он поднимается на ноги, его одеяние тяжело свисает вокруг его лодыжек.

- Калла, - тепло приветствует он меня, и он искренне рад меня видеть.

- Вы знаете, что произошло в Уитли? – без преамбул спрашиваю я.

Он колеблется и смотрит в сторону, но, в конце концов, отвечает.

- Да, - признается он. – Это было ужасно.

Мы прогуливается вместе, он и я, вперед, где садимся на церковной скамейке. Моя спина натянутая как у Элеонор, дыхание неровное, пока я жду.

- Можете мне рассказать? – спрашиваю я, и он поднимает глаза на Бога.

- Думаю, - медленно отвечает он. – Что некоторые вещи остаются невысказанными, и возможно, действия – твои настоящие ответы.

Я сбита с толку, и сообщаю ему об этом, и он кивает.

- Тебе интересно, что случилось с Адэром. Но, честно говоря, единственное, что имеет значение – кто Адэр сегодня. Ты знаешь, кто он, и вот это важно.

Но я знаю, что знаю.

И хочу знать, чего не знаю.

- Элеонор Савидж скрыла это, - кивает он. – Она не желает, чтобы это стало известно или об этом болтали. Наверное, поэтому ты сталкивается с множеством стен в Уитли.

- Отец, - медленно говорю я, наблюдая за его лицом. – Вы бы мне поверили, если бы я сказала, что вижу сны… сны о событиях, которые произошли?

- Что ты имеешь в виду, дитя мое?

Ну и потому что он священник, и он поклялся держать все в секрете, своему приходу и Богу, я рассказываю ему.

Я рассказываю ему все, как будто исповедуюсь в каком-то великом грехе.

- Я не хотела снов, - отчаянно говорю ему я. – И иногда, не уверена, сумасшедшая ли я. Может быть, я воображаю то, что я вижу.

Точно так же как представляю своего мертвого брата.

Священник вздыхает и сжимает мою руку, его рукопожатие такое теплое и искренне.

- Не знаю, как это объяснить, - наконец, произносит он. – Но твой сон, в этом случае, правда. Было ужасно то, что случилось… с Дэером, Ричардом и Оливией. Ричард был жестоким, и он причинил вред Дэеру во многих отношениях. И в один прекрасный день, Дэер не смог этого больше выносить. Но он заплатил за это, моя дорогая. Более тысячи раз.

- Каким образом? – спрашиваю я, со страхом в голосе.

- Если Дэер захочет, чтобы ты знала, он тебе расскажет, - осторожно отвечает отец Томас. – А до тех пор, тебе следует знать, что он хороший парень.

Я знаю, что он хороший. Я знаю его глаза, знаю его сердце.

Он слишком хорош для меня, пусть даже он думает иначе.

Даже если он считает себя монстром.

- Мало кто знает, что произошло, - продолжает священник. – Но те, кто знают, нашептывают, что Адэр мог быть опасен. Не верь им.

Я совершал ужасные вещи, однажды сказал Дэер.

Ты не в безопасности.

Я перевариваю эти слова, или пытаюсь. Но это слишком, слишком, слишком, чтобы сосредоточиться.

- Есть кое-что, Отец, - продолжаю я, говоря тихо, поскольку Иисус наблюдает за мной со своего окровавленного шеста на стене.

Священник ждет.

- Я вижу кого-то, - нерешительно говорю я, потому что знаю, как безумно это звучит. – Когда выхожу прогуляться, последний раз, когда я была здесь, на территории Уитли. Мужчина в серой толстовке с капюшоном. Он наблюдает за мной, и он что-то хочет от меня.

Отец этим заинтересовался.

- Он разговаривает с тобой? – спрашивает он, моя рука все еще покоится в его.

- Нет. Кажется, он хочет, чтобы я что-то нашла, но я не знаю что.

Отец внимательно рассматривает меня, выражение его лица ласковое.

- Ты очень многое пережила, Калла, - произносит он, его слова настолько понимающие. – Возможно, ты все еще пытаешься все это постичь.

Мне хочется провалиться в пол, ведь он практически говорит, что я чокнутая.

- Я не сумасшедшая, так ведь? – спрашиваю я, и он качает головой.

- Конечно, нет, - твердо заявляет он.

- Это имеет какое-нибудь отношение к тайне Дэера? – размышляю я, и священник пожимает плечами.

- Я не знаю.

Он не обращается со мной, будто я чокнутая или как будто то, что я говорю настолько нелепо. Он просто слушает, улыбается и держит меня за руку.

Он истинное утешение, и я сообщаю ему это.

Сегодня, когда я ухожу, парня в толстовке нигде нет и в помине.

Слава Богу.

За ужином Элеонор поворачивается ко мне.

- Не забудь, мероприятие завтра вечером. Твое платье доставили вместе с драгоценностями и туфлями. Ты намереваешься там присутствовать, полагаю?

Как всегда ее вопрос не вопрос.

Я киваю.

- Конечно.

Она кивает в ответ, и мы продолжаем есть, а Дэер опять опоздал.

На сей раз Элеонор поднимает глаза.

- Не утруждайся садиться, - рявкает она. – Я тебя предупреждала. Если опоздал, то можешь не приходить.

Не говоря ни слова, он разворачивается и выходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги