Читаем Вес чернил полностью

7 мая 1665 года


Мистеру Т-су Фэрроу


Я получил два ваших послания, и это письмо – ответ на оба.

Ваша настойчивость достойна восхищения, однако я позволю себе усомниться в ее целесообразности.

Вы не восхищаетесь моими трудами, однако полагаете, что проникли в самую суть их, исходя из почерпнутых вами сведений от неназванного источника. Мне уже приходилось сталкиваться с теми, кто искажает приведенные мной аргументы, распространяя их на область атеизма, на каковую я вовсе не претендую. Если и ваше намерение таково, то позволю себе предупредить вас, что в таком случае наша переписка прекратится.

Последнее время меня весьма донимает некий ван Блиенбург, каковой заявляет, что, как и вы, ищет истину, однако, как мне кажется, этот человек просто желает исказить и очернить мои суждения.

Если вы преследуете ту же цель, что и он, – то есть желаете поймать меня в ловушку моих же утверждений, то знайте, что я не боюсь собственных мыслей, хотя остальной мир может быть и иного мнения. Если у вас есть желание познать мою философию, вы можете прочесть мои сочинения, над которыми я работаю и посейчас. И когда-нибудь вы поймете, что мысли, которые я излагаю, следуют чистой логике. Вот что я вам хотел бы сказать: я опровергаю не Божественное начало, а лишь ложное его понимание, и те, кто излагает мою мысль иначе, только извращают ее.

Замечу еще: вы излагаете свои доводы бессистемно.

Я удивлен, что вам известно о моем знакомстве с раввином Га-Коэном Мендесом. Я не упоминал его имени в своих работах и полагаю, что он не известен никому, кроме разве людей из амстердамской общины. Из-за своей немощи он не смог распространить свои знания в Англии. Что же в нем вызвало у вас такое восхищение?

Впрочем, если предположить, что вы правдивы со мной, то замечу, что мы с вами едины во мнении относительно учителя. Ребе Га-Коэн Мендес всегда был человеком с большим сердцем, хоть его мысль и не смогла переступить через стены, внутри коих была заключена. Если он еще жив, то прошу передать, что я отношусь к нему с уважением, хотя херем в отношении меня означает, что и учитель выступает против моих суждений. Только ради него я и написал вам, ибо дальнейшей переписки не желаю.

Если же мой тон вас оскорбил, прошу понять, что я избрал его, потому что вы используете мои логические построения так, чтобы выставить меня тем, кем я на самом деле не являюсь. Сам факт моего существования создает для меня немалые трудности, и дальнейшие измышления на сей предмет я считаю излишними. Если же вам угодно рассуждать об атеизме, то разрабатывайте эту тему сами, а меня увольте.

Бенедикт де Спиноза
Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее