Читаем Веселые уроки. Фразеология полностью

— Уж мы свои поиски в долгий ящик откладывать не собираемся, — сказал Макар твёрдо, — так что мы лучше поспешим, пока Зарубина-носу с Исторической дороги не свернул!

— Да, помчались! — подхватил Филька, и друзья побежали вперёд.

Сирота казанская — человек, который прибедняется, хочет казаться более несчастным, чем есть на самом деле.

Мамаево побоище — а) большая драка; б) ужасный беспорядок.

Отложишь /откладывать в долгий ящик — перенести/переносить выполнение чего-либо на неопределённо длительное время.



Приключение 12

КРОВЬ С МОЛОКОМ, или

ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ МОНСТР


Ребята быстро и без приключений догнали вытянутого угрюмого фразеологизма Зарубина-носу. Того самого, которого встретили в самом начале своего путешествия.

— Скажите, пожалуйста, — вежливо обратились к нему друзья, — а как нам найти фразеологических Фильку и Макара? Где они? Какие истории с ними связаны? Что в них страшного?

Зарубина-носу начал с поучений:

— Зарубите себе на носу, если до сих пор не поняли: страна Фразеология — гостеприимная и страшная, смешная и интересная, а главное — загадочная и до конца никем не исследованная. Тайн в ней очень много! А на ваши вопросы, думаю, никто, кроме Фразеологического монстра, не ответит. Если не боитесь, конечно!

Друзья переглянулись.

— Да ладно, мы вон уже и гроб на колёсиках встречали, и медведя, который на уши наступает, и ничего, не очень-то испугались… Вместе не страшно, — хором произнесли Макар и Филька.

— А где этот монстр-то живёт, известно? Как его найти?

— Ну, слушайте, коли не боитесь, — сказал Зарубина-носу. — В стране Фразеологии есть СТРАШНАЯ-ПРЕСТРАШНАЯ УЛИЦА (так и называется).

— Это уже лучше, — вставил испугавшийся было Макар. — Если есть название, значит, точно найти улицу можно.

— А на этой Страшной-Престрашной улице есть страшный-престраш-ный чёрный дом. Вот в этом доме и живёт фразеологический монстр!

— А как его узнать?

— Узнать-то несложно! Только как увидите — со страху умрёте!



— Уж не умрём как-нибудь, постараемся! — сердито сказали Макар и Филька. — Какой он?

— Ладно, если не боитесь, слушайте дальше. Сам он с коломенскую версту ростом!.

— Как это? — удивились Филька с Макаром.

— Верста — это старинная мера длины, по современной системе мер это немного больше километра. Сейчас всё меряют в сантиметрах, метрах, километрах, а раньше — в вершках, аршинах, локтях, саженях, вёрстах. Вёрстами определяли расстояние: например, от Петербурга до Москвы 675 вёрст. А русский царь Алексей Михайлович, отец Петра Первого, придумал ставить на дорогах специальные знаки, которые отмечают расстояние в вёрстах, — верстовые столбы (позже их стали красить в чёрно-белую полоску, чтобы заметней были). На некоторых старых дорогах и сейчас остались верстовые столбы. Но коломенская верста — особенная. Это были верстовые столбы, которые Алексей Михайлович распорядился поставить по дороге от Москвы в свою летнюю резиденцию в Коломенском. Ездить туда царь любил и о дороге позаботился особо: велел расширить её, укрепить, ямы заровнять и столбы там приказал поставить особые, гораздо выше обычных, и с орлами сверху. Поэтому, когда говорят, что кто-то с коломенскую версту ростом, это значит, что человек очень большого роста, великан просто.

— А про человека маленького роста как у вас говорят? — спросил невысокий Макар.

— А про человека маленького роста у нас скажут: «От горшка два вершка».

— И при чём тут горшок? — фыркнул Филька.

— Странно, что ты не спрашиваешь, при чём тут вершок. Вершок — это тоже старинная мера длины, само слово происходит от корня «верх». Посмотрите на свои пальцы на руках, каждый палец делится на три фаланги. Вот вершок и равнялся верхней фаланге указательного пальца взрослого человека (видите, палец сгибается, верхнюю фалангу отлично видно, это и есть вершок). Если переводить в современную систему, то это меньше, чем четыре с половиной сантиметра. Рост человека тоже мерили в вершках. От горшка два вершка — это очень мало, как вы понимаете, всего-то меньше девяти сантиметров выше края горшка. Поэтому так говорят о человеке маленького роста или о маленьком, несмышлёном ребёнке, например: «Куда ты собрался со старшими в поход? Сам-то от горшка два вершка».

1 ВЕРШОК = 4,5 см

2. ВЕРШКА=4,5*2*9СМ

ВЫСОТА ГОРШКА = 25 см



25 +S = 34 СМ

— Ясно. Ваш монстр, который с коломенскую версту, какого-то баскетбольного роста. Ну и что? — пожал плечами Макар. — Ещё какие приметы?

— А ещё у него косая сажень в плечах, и он семи пядей во лбу.

— Че-е-го? — протянули Макар с Филькой недоуменно. — Это вы по-русски сейчас сказали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных
Занимательная зоология. Очерки и рассказы о животных

В данной книге школьник и юный натуралист найдут материал для внеклассного чтения, а также дополнительный и справочный материал к учебнику зоологии.Отдельные очерки не связаны между собой, поэтому не обязательно читать всю книгу подряд.Книга знакомит читателя с разнообразием животного мира СССР и зарубежных стран. Попутно приводятся сведения о значении животных в природе, хозяйственной деятельности человека.Часть материала изложена в форме вопросов и ответов. Раздел «Рассказы о насекомых» написан кандидатом биологических наук Ю. М. Залесским.В третьем издании текст местами изменён и дополнен; внесены необходимые исправления, добавлено несколько новых рисунков. Глава «Зоология в вопросах и ответах» дополнена новыми вопросами; порядок их распределения изменён в соответствии с зоологической системой.Я. Цингер

Яков Александрович Цингер

Детская образовательная литература / Биология, биофизика, биохимия / Экология / Биология / Книги Для Детей