– Прелестная молодая пара, дорогуша. Вам очень повезло.
– Да, – сказала Джилли, чувствуя себя счастливой, но тут ей снова припомнился сын, и она погрустнела. – Где вы хотите сесть?
– А разве нет плана рассадки? – Столь явный промах озадачил Дафну.
– Нет, мы подумали, что гости просто…
– Не переживайте, дорогуша. Сейчас я все организую.
Дафна захлопала в ладоши.
– Люди! Внимание!
По мере прибытия новых гостей стайка тетушек в шляпках уже не так бросалась в глаза, но они по-прежнему смотрелись экзотическими птичками, присевшими на английскую птичью кормушку.
Некоторое время Уильям и Джилли вынуждены были стоять на ногах – столько людей хотело их поздравить, – и это, как поняла Джилли, дало возможность друзьям с обеих сторон ближе познакомиться с выбором их друга. Увидев знакомых из планерного клуба, Джилли очень обрадовалась.
– Вы замечательно выглядите, дорогая, – заметил один из них.
– Мы все так рады, что Уильям наконец-то нашел себе правильную подругу, которая готова разделить с ним его хобби и не обижаться. И вы тоже не пожалеете о своем выборе. Наш Уильям – это соль земли.
– Я уверена, что не пожалею. – Джилли счастливо улыбнулась. – Он идеален.
– С этим я бы поспорил, дорогая, – вставил Уильям, который подслушал ее слова. – Я не очень тщательно мою посуду.
– Не беда, – сказала Джилли, готовясь приветствовать следующего гостя, – у меня есть посудомоечная машина.
Гости подходили к фуршетному столу и возвращались на место, официанты наполняли бокалы, приносили воду и позаботились о том, чтобы стайка тетушек во главе с Дафной получила чай. Уильям посмотрел на Джилли.
– Ну что, пора сказать речь?
– А нужно?
– Очень короткую, – сказал Уильям. – Думаю, мы обязаны.
– Но вы еще не поели! – вмешался Джаго. – Сейчас я вам обоим что-нибудь принесу. Стоит подняться, и на свои места вы больше не вернетесь.
Джилли не хотелось, чтобы Уильям сейчас произносил речь, и она обрадовалась, когда Джаго поставил перед ней тарелку со всякими вкусностями. Это позволило оттянуть момент, а потом уже тянуть будет некуда. Есть ей не хотелось, она просто возила вилкой по тарелке.
Не успела она отправить в рот перчик, фаршированный козьим сыром и, как выяснилось, чили, когда у входа в павильон наметилось оживление.
Это прибыли Мартин, Крессида и Исмена. Мартин был в костюме, на Крессиде было очень облегающее платье цвета оружейной стали и шляпка-«чаровница» в тон, а единственная внучка Джилли была одета в платье с таким количеством сборок, которое Джилли, будучи ребенком, не надела бы ни за что на свете. Ей казалось, что ее сердце разорвется от счастья. Исси помахала ей ручкой. Джилли помахала в ответ.
Мартин и Крессида шли по павильону, минуя людей с тарелками, которые не успели вернуться на свои места.
– Извини, мама, что опоздали, – произнес Мартин. – Там пробки.
Он лишь на секунду-другую встретился с ней взглядом, но этого было достаточно. Он был здесь. Джилли сглотнула слезы радости.
– Эта блузка вам очень идет, – сказала Крессида. – Она подчеркивает цвет ваших глаз.
– Ты тоже прекрасно выглядишь. Впрочем, как всегда.
– А брауни есть, Джилли? – спросила внучка.
– Да. Я приготовила их специально для тебя, но они на кухне. В форме. Я не хотела, чтобы их съели.
Малышка вздохнула.
– Спасибо. Мама говорит, что сегодня я могу есть все, что захочу.
– Уильям, – сказал Мартин, кивнув.
– Мартин, – сказал Уильям.
– Нам лучше найти себе место, – предложила Крессида, – и что-нибудь съесть.
– Есть несколько отличных салатов, – заметила Джилли.
– Я знаю. – Крессида улыбнулась действительно теплой улыбкой. Это было похоже на улыбку ледника – слегка нервировало.
– Вот теперь можно произносить речи, – радостно сказала Джилли, увидев, что Мартин и Крессида нашли себе места.
Исси ушла в дом, вероятно за брауни. Готовя их, Джилли лелеяла надежду, что внучка ими полакомится. И ее труды не пропали даром.
– Ты первая? – спросил Уильям.
– Мама, ты будешь говорить речь? – удивилась Хелена.
Джилли не планировала выступать, но теперь поднялась на ноги.
– Это мой дом, я должна приветствовать наших гостей.
Уильям постучал по бокалу, и шум голосов сразу стих.
– Всем привет, – сказала она. – Я буду краткой. Я просто хочу поприветствовать вас и поблагодарить за то, что вы пришли. Эта вечеринка – всего лишь скромный праздник, и как хорошо, что вы все здесь, с нами. – Она отпила глоток шампанского. – Если вам интересно, что именно мы празднуем, так вот, что планеризм стал моим хобби. – С той стороны, где сидели члены планерного клуба, послышались радостные возгласы. – Поскольку большинству из вас это покажется неожиданностью и для меня самой это явилось неожиданностью, то мы решили устроить по этому случаю вечеринку. А теперь, я думаю, Уильям хочет что-то сказать.
Уильям встал.
– Странное дело, хотя я в восторге оттого, что Джилли увлеклась планеризмом, но мне кажется, что мы собрались здесь по другому случаю, хотя и не менее значимому.
– Мы что, ходили на церковную службу? Я что-то не припомню, – сказала одна из тетушек.