Читаем Вестники полностью

«Что ж, – подумал Чез, – видимо, Финн повзрослел».

– Давайте возьмём с собой еды на дорогу, – предложила Кона.

Все быстро похватали то, что могло пригодиться. Эмма нашла хозяйственную сумку с ручками, чтобы удобнее было нести рычаг. Финн бросил туда пригоршню шоколадных конфет (похоже, он ещё не настолько повзрослел, чтобы от них отказаться). Чез положил в сумку моток скотча, Рокки – батончики мюсли, а Кона – охапку кухонных полотенец, пробормотав:

– Пригодятся для Кафи, если ничего другого не найдём.

– Мы что, правда выйдем наружу? – уточнил Рокки, остановившись у разбитого окна в дальнем конце кухни. – Мы всем рискнём и…

– Сидеть в доме тоже рискованно, – негромко ответил Чез.

«Если мы останемся здесь, нас захватит в плен очередной внезапно включившийся телевизор. Мы никогда не вернёмся и не спасём наших мам, Натали и всех остальных. Мэр полностью подчинит себе наш мир. Мы будем только ждать и бояться…»

– Пошли, – сказал Чез. – Я первый. – И он вылез из окна, стараясь не напороться на торчащие в раме осколки.

Ничего не произошло. Не завыли сирены, не сработала сигнализация. Чез посмотрел на сторожевые вышки у подножия холма. На них никого не было.

– Видите? – сказал он. – Никаких проблем. Всё просто.

Он кривил душой – сердце у него так и колотилось. Он ещё не пришёл в себя от страха за Эмму. С той самой минуты, когда Чез узнал о существовании параллельного мира, он не переставал волноваться. Но всё-таки он мог протянуть руку и помочь остальным вылезти из окна.

Оказавшись снаружи, все прижались к стене. Воздух был свежий, и бомбами-вонючками во дворе не пахло.

– Надо добежать вон до тех деревьев, – прошептала Эмма – похоже, ей недоставало лишь глотка свежего воздуха, чтобы придумать очередной план. – А потом перелезть через стену и незаметно добраться до ближайшего здания, у которого есть двойник в нашем мире.

– И там мы сможем воспользоваться рычагом, – подхватила Кона. – Если старый не сработает, сложим из монет новый.

«Ох, сколько же дыр в этом плане, – подумал Чез. – Мы так мало знаем про рычаг и про монетки. Никто не гарантирует, что у нас всё получится».

Открытое пространство лужайки казалось огромным, как футбольное поле. Или два. А может, и три.

Чем дольше они стояли, глядя на лужайку, тем больше она казалась.

– Э-э… – начал Рокки.

«Сейчас он струсит, – подумал Чез. – И заразит своим страхом остальных».

Казалось, всё висит на волоске. Ребята колебались.

Чез знал, что похож на Рокки – он сам всегда говорил: «Нет, подождите, давайте сначала хорошенько подумаем!»

А ещё он знал, что сейчас никак нельзя струсить.

В том числе ему самому.

– Вперёд! – воскликнул Чез и, первым шагнув на траву, повернулся к остальным: – Главное – не останавливайтесь! Скоро мы будем на той стороне.

И в эту самую секунду – когда он стоял спиной к лужайке – кто-то в него врезался.

<p>Глава 31</p><p>Финн</p>

Финн бросился за Чезом. Ему хотелось крикнуть: «Теперь ты нас не поймаешь, мэр Мэйхью!» Но, наверное, разумней было бежать молча. И он повернулся, чтобы сказать Рокки: «Смотри, какой я осторожный!» Поэтому он и не заметил девочку, которая выскочила из-за угла и врезалась в Чеза. Они столкнулись с такой силой, что оба полетели наземь. Финн не успел увернуться и тоже упал.

– Извини! – закричал Финн, пытаясь подняться на ноги. – Я тебя не заметил!

Девочка отчаянно толкалась и лягала Финна и Чеза, стараясь высвободиться. Но они буквально переплелись руками и ногами.

– Мы не хотели… – начал Чез.

Эмма и Рокки принялись растаскивать эту кучу-малу.

– Хватит бить моих братьев! – потребовала Эмма.

Рокки закричал:

– Мы вызовем полицию! Это чужой дом! Уходи отсюда!

Кона подхватила:

– Сейчас придёт охрана!

Финну стало смешно и захотелось крикнуть «ура!». Рокки и Кона действовали заодно с Грейстоунами: казалось, что они всегда были и будут на одной стороне.

А потом он увидел, что девочка сидит, закрыв лицо руками, и плечи у неё трясутся.

Она плакала.

– Ой, – сказал Финн. – Кажется, она нас испугалась.

– И правильно, – прорычал Рокки.

– Может, она притворяется, – задумчиво произнесла Кона. – Может, это шпионка.

– Не надо её жалеть, Финн, – велела Эмма. – Мы ничего про неё не знаем. – Она присела рядом с девочкой и спросила: – Ты кто? Что ты здесь делаешь? Зачем лазаешь по чужим дворам?

Девочка повернулась к ней, не отнимая от лица рук, на которые упали спутанные русые волосы. Финн лишь мельком заметил её светлые ресницы.

– Пожалуйста, не надо никого звать, – попросила девочка. – Просто… молчите. Отпустите меня, а я никому не скажу, что вы здесь.

– Нас пятеро, а ты одна, – возразил Рокки. – Ты в меньшинстве. Не ставь нам условия. Мы тут главные!

Девочка съёжилась. Она искоса посматривала на ребят, словно искала способ вырваться и убежать.

– Рокки, не надо её запугивать, – сказал Финн. – Она же ничего плохого не делает.

– Здесь нет хороших людей!

– А мы? – напомнил Финн.

– Пусть скажет, кто она такая. Тогда мы решим, что с ней делать, – потребовала Эмма.

Девочка растопырила пальцы, и Финн увидел испуганный серый глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы