Читаем Ветер богов полностью

Солнце уже клонилось к закату, охлаждая и без трго холодноватую донскую воду. Хотя сапоги и одежда уже основательно промокли, легионеров это не останавливало. Не имея никаких инструментов, они тем не менее отрывали от настила бревна и вязали их кусками проволоки или сбивали поперечинами, используя ржавые гвозди, которые удавалось извлекать из колод. Затем Власевич принес четыре небольшие вязки камыша, а Радчук превратил куски досок из бортов разбомбленной машины в весла — и плот можно было спускать на воду.

— Красные! — неожиданно разрушил эту созидательную идиллию капитан Кульчицкий, отправившийся на вершину ближайшего холма, чтобы там, у полузасыпанных окопов, поискать еще что-либо подходящее. — На машине. Человек десять! — сообщил он, сбегая к реке. — Движутся сюда.

Гул мотора уже доносился из-за перелеска, но у диверсантов еще оставалось несколько минут. Курбатов не сомневался, что эти, на машине, едут по их душу. Но что можно было предпринять? Они еще успели бы столкнуть плот на воду, однако он способен был удержать максимум троих. Ведь рассчитывали-то преодолеть реку за две ходки.

— Бери двоих, командир, и отходи, — предложил Власевич, пристраиваясь со своим карабином у подбитого немецкого танка. — Мы с Радчуком прикроем.

— Поздно, на плаву перестреляют. Радчук, за мной! Обойдем их по кромке берега и попробуем ударить с тыла. А вы подпускайте поближе…

— Только то и делаем, что подпускаем поближе, — заверил его Власевич.

37

— Желаете встретиться с камикадзе, отобранными для первого удара? — предстал перед Скорцени и Фройнштаг флотский обер-лейтенант Коргайль, командовавший группой «человеко-торпед».

— Зачем? — небрежно поинтересовался Скорцени.

— Ну, возможно, у вас возникнут вопросы, — смутился обер-лейтенант. Ему казалось, что высокий гость из Берлина просто не может не встретиться с кем-то из храбрецов. Такое попросту не укладывалось в его сознании.

— Тем более, что я уже беседовал с одним из ваших парней, — уточнил Отто, не желая настолько расстраивать обер-лейтенанта и проявлять неуважение к смертникам.

— А мне бы все же хотелось взглянуть на этих солдат, — неожиданно заявила Лилия.

— Смертники — это как раз по части унтерштурмфюрера Фройнштаг, — поддержал Скорцени.

— Женщин, как я поняла, среди ваших курсантов до сих пор нет?

— Женщин? Что вы! Смерть на войне — дело сугубо мужское.

— Смерть на войне — дело каждого, кто взял в руки оружие, — поучительно поправила его Фройнштаг и наделила таким уничижительным взглядом, каким способна наделять только заматеревшая на пытках и всевозможных строгостях надзирательница концлагеря. Коргайль не ведал об этой строке в солдатской биографии Фройнштаг, тем не менее насторожился.

— А почему, собственно, их двое? — спросил Скорцени. — Эту первую, контрольную атаку должен предпринять один смертник.

— Второй выйдет в море как дублер. На всякий случай. Все может случиться.

— Например?

— Тот, первый, струсит.

— Но ведь они же добровольцы.

— Покажите мне того, кто пойдет первым, — обратилась к обер-лейтенанту Фройнштаг. — Мне хотелось бы поговорить с ним несколько минут с глазу на глаз.

— Для этого существует комната для свиданий. Там будет удобно.

— Комната для свиданий, а? — шутливо обратил внимание Фройнштаг штурмбаннфюрер.

— Намеками меня не сразить, Скорцени.

— Первым пойдет рядовой Райс.

— Райс так Райс, — как можно безразличнее согласилась Фройнштаг, направляясь к выходу вслед за обер-лейтенантом. Но лишь когда дверь за ней закрылась, Скорцени вспомнил, что камикадзе, с которым он встречался перед отъездом на виллу «Эмилия», носил ту же фамилию. Стойкий парень, подумалось ему. Избрал свой путь и идет им до конца. Не набрать ли из таких вот камикадзе свою особую группу?

«Нет, — тотчас же отверг эту идею Скорцени. — Мне не нужны камикадзе. Наоборот, людей, чувствующих себя смертниками, следует изгнать из диверсионных групп. Солдат, определивший себя в смертники, сознательно лишается воли к борьбе за свою жизнь, а значит, — фантазий диверсанта, упорства в борьбе с врагом, желания перехитрить и выжить, победить; осознания того, что жизнь можно отстоять лишь ценой победы, даже если за эту победу приходится платить жизнью».

Вот только лицо Райса… Где-то он уже видел его. Фамилия совершенно незнакомая, а вот лицо почему-то запомнилось. Где и при каких обстоятельствах?

— Господин штурмбаннфюрер, адмирал Хейе ждет вас у себя, — появился в кабинете Родль, прервав его мысленные поиски.

— Фамилия Райс вам о чем-нибудь говорит?

— Конечно.

— Конкретнее.

— Смертник, который проведет первую атаку.

— Еще никогда в жизни вы не разочаровывали меня столь основательно, Родль.

Адъютант непонимающе повертел головой, отметая этим всякие обвинения. Что бы там ни думал о нем шеф — он старается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежные военные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы