Читаем Ветер чужого мира полностью

Но как наверняка понятно каждому, никто не мог ожидать, что сложившаяся ситуация просуществует так долго. В течение многих лет более крупные профсоюзы копили ресурсы, но не пытались ими воспользоваться. Можно не сомневаться, что никто из них не попытается применить силу, пока у него не будет полной уверенности в успехе. И нельзя предугадать, когда это произойдет, поскольку стратегия любого профсоюза состоит в том, чтобы держать свою силу в тайне. Возможно, недалек тот день, когда кто-то решит рискнуть. Нынешняя ситуация наверняка может показаться нетерпимой некоторым более мощным профсоюзам, возглавляемым амбициозными лидерами…»

Блейн выключил радио, и его вновь окутала торжественная тишина осеннего вечера. Все это старо как мир, комментаторы постоянно твердят нечто подобное. Вечно ходят слухи, будто какой-нибудь профсоюз вот-вот захватит власть. То говорили про Транспорт, то намекали на Коммуникации, то не менее авторитетно заявляли, что стоит не спускать глаз с Продовольствия.

Он с гордостью подумал, что Сновидения вне всей этой политики. Гильдия – его гильдия – полностью отдает себя служению обществу. Она по праву и обязанности имеет представительство в Центральном профсоюзе, но в политику никогда не играла.

Если кто и поднимал постоянно шум, так это Коммуникации с их дурацкими статьями в газетах и несущими чушь комментаторами на радио. Блейн считал, что от Коммуникаций стоит ждать худшего – они постоянно ждут своего шанса. Впрочем, и от Просвещения тоже, ведь там сидят одни мошенники, постоянно подтасовывающие факты.

Блейн покачал головой, подумав, как же ему повезло, что он принадлежит к гильдии Сновидений и не приходится чувствовать себя в чем-то виноватым при возникновении очередных слухов. Можно не сомневаться, что Сновидения не упомянут никогда. Из всех профсоюзов только гильдия Сновидений может ходить с высоко поднятой головой.

Блейн спорил с Гарриет насчет Коммуникаций, и иногда она злилась. Казалось, она упрямо верит, что Коммуникации – профсоюз, который лучше всего служит обществу и обладает безупречной репутацией.

Естественно, Блейн понимал, что в желании считать лучшим свой собственный профсоюз нет ничего странного. Кому еще может быть предан человек, как не профсоюзу? Когда-то давно существовали государства и любовь к своему государству называлась патриотизмом. Но теперь на место государств пришли профсоюзы.

Он въехал в извивавшуюся среди холмов долину и, свернув наконец с автострады, двинулся под уклон по дороге.

Ужин наверняка готов, и Ансель снова будет сердиться (робот у него весьма своенравный, если не хуже). А Фило поджидает у ворот, и они въедут во двор вместе.

Проезжая мимо скрытого среди деревьев дома Гарриет, он глянул на фасад, но свет в окнах не горел. Гарриет не было дома. Ну да, уехала по делам, брать у кого-то интервью.

Он подкатил к своим воротам, и навстречу с радостным лаем выбежал Фило. Норман Блейн сбавил ход, и пес, запрыгнув в машину, ткнулся носом в щеку хозяина, а потом устроился на сиденье, и они разворачивались на подъездной дорожке перед домом.

Фило резво выскочил из автомобиля. Блейн не спешил. Сегодня был тяжелый день, подумал он. Оказавшись наконец дома, он вдруг почувствовал себя крайне уставшим.

Он немного постоял, глядя на дом. Хороший дом, подумал он. Хорошее место для семейной жизни – если когда-нибудь удастся убедить Гарриет оставить журналистскую карьеру.

– Ладно, – послышался голос за спиной, – можете повернуться. Только спокойно и без штучек-дрючек.

Блейн медленно повернулся. Возле машины в сгущающихся сумерках стоял незнакомый мужчина с блестящим предметом в руке.

– Бояться нечего, – сказал он. – Я не причиню вам вреда. Просто не нарывайтесь.

Странная одежда незнакомца напоминала униформу. Столь же странно звучали и его слова – коротко и сухо, без интонаций и шероховатостей, которые свойственны естественной речи. Да и выражения странные – «без штучек-дрючек», «не нарывайтесь».

– У меня пушка. Так что попрошу без фортелей.

«Без фортелей».

– Это ведь вы сбежали из Центра? – спросил Блейн.

– Верно.

– Но как…

– Я ехал вместе с вами. Прицепился под машиной. Тупым копам даже в голову не пришло туда заглянуть. – Незнакомец пожал плечами. – Пару раз я об этом даже пожалел – не ждал, что придется ехать так далеко. Я едва не сорвался.

– Но почему именно я? Почему…

– Да мне все равно было кто. Лишь бы как-то смыться оттуда.

– Не понимаю, – сказал Блейн. – Вы могли выбраться незамеченным и отцепиться за воротами. Машина тогда ехала медленно. И я бы вас даже не увидел.

– И я бы сразу же попался. Меня выдает одежда. И речь тоже. Как и застольные манеры, и даже походка. На фоне других я бы выделялся как забинтованный палец.

– Ясно, – кивнул Блейн. – Ладно, опустите вашу пушку. Вы, наверное, проголодались? Зайдем в дом и поедим.

Беглец убрал оружие и похлопал по карману.

– Она все равно тут, и если что, я быстро достану. Не пытайтесь меня околпачить.

– Ладно, – сказал Блейн. – Не буду.

«До чего же колоритное слово „околпачить“, – подумал он. – Никогда не слышал».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика