Читаем Ветер чужого мира полностью

С катушкой в руке он вошел в проверочную кабину и закрыл за собой дверь. Вставив катушку и установив таймер на тридцать минут, он надел на голову шлем и лег на койку, а затем, протянув руку, включил механизм.

Послышалось негромкое гудение. Он ощутил дуновение на лице, и гудение исчезло. Исчезла и сама кабина. Блейн стоял посреди пустыни – или чего-то похожего на пустыню.

Его окружал желто-красный пейзаж. Светило солнце, в лицо бил поднимающийся от песка и камней жар. Равнина простиралась до самого горизонта. Из тени валуна с писком выбежала ящерица и тут же скрылась в тени другого камня. Вдали на фоне жаркого ярко-голубого неба кружила какая-то птица.

Блейн понял, что стоит на чем-то вроде дороги; она вьется через пустыню, исчезая в мареве над раскаленной почвой. Вдали по дороге медленно двигалась черная точка.

Он огляделся в поисках тени, но тени если и хватало, то лишь для маленькой юркой ящерицы.

Блейн взглянул на собственные руки, покрытые столь густым загаром, что на миг показалось, будто у него черная кожа. Всю его одежду составляли потрепанные, свисавшие лохмотьями ниже колен штаны и рваная, прилипшая к потной спине рубаха. Ноги были босы, и сперва это его удивило, но затем, подняв ступню, он увидел ороговевшие мозоли.

Норман Блейн стоял и смотрел на окружающую пустыню, напряженно пытаясь сообразить, что он тут делает, что делал мгновение назад и что ему делать дальше. Вокруг не было ничего, кроме красно-желтой бесплодной почвы и зноя.

Он ковырнул песок пальцами ноги, снова разгладил его мозолистой подошвой. Постепенно возвращались воспоминания о том, кто он и что ему предстоит, – обрывочные и смутные, порой казавшиеся лишенными всякого смысла.

Утром он вышел из родного селения, направляясь в город. Для этого имелись важные причины, хотя он ни в жизнь бы не вспомнил, какие именно. Он не мог даже вспомнить, как называется его селение. Было бы неловко, если бы встретился на пути человек и спросил, куда он идет, а он не смог бы ответить. Не помнил он и названия города, куда шел, но вряд ли это имело какое-то значение. Рано или поздно он туда доберется и узнает.

Он зашагал по дороге и как будто даже вспомнил, что ему еще предстоит долгий путь. Каким-то образом он умудрился заблудиться и потерять кучу времени, и если рассчитывает добраться до города до захода солнца, то следует поспешить.

Блейн вновь увидел движущуюся по дороге черную точку. Казалось, теперь она намного ближе.

Черной точки он не боялся, и это странным образом его ободряло. Но когда попытался понять, что в этом такого ободряющего, у него просто не нашлось ответа.

Поняв, что потерял немало времени и идти еще далеко, он ускорил шаг, а потом перешел на бег, не обращая внимания на неровности дороги и жар солнца. Похлопав на бегу по карманам, он обнаружил в одном из них некие предметы. Ему сразу стало ясно, что предметы эти непростые и он откуда-то знает, для чего они нужны.

Черное пятнышко все приближалось, и наконец Блейн сумел различить большую повозку с деревянными колесами, которую тащил окруженный роем слепней верблюд. В повозке сидел человек под потрепанным зонтиком, который когда-то, возможно, был цветным, но под солнечными лучами стал грязно-серым.

И вот Блейн поравнялся с повозкой. Возница что-то крикнул верблюду, и тот остановился.

– Где ты пропадал? – бросил возница. – Давай садись. И езжай, да побыстрее.

– Меня задержали, – объяснил Блейн.

– Задержали его, как же! – усмехнулся возница и, передав вожжи Блейну, спрыгнул с повозки.

Блейн прикрикнул на верблюда и хлестнул его вожжами, пытаясь понять, что, черт побери, происходит. Внезапно он снова оказался в кабине. Мокрая от пота рубашка прилипла к спине, лицо все еще чувствовало жар пустынного солнца.

Он долго лежал, собираясь с мыслями и приходя в себя. Рядом медленно вращалась катушка, проматывая ленту через щель в шлеме. Протянув руку, Блейн остановил ленту и запустил обратную перемотку.

На Блейна вдруг обрушился весь ужас случившегося, и он понял, что не выдержит и закричит, но крик замер в горле, и он снова упал на койку. Он оцепенел, не в силах поверить в реальность происходящего.

Сев на койке, он сорвал катушку с держателя, выдернул ленту из шлема. Повернув катушку, прочитал имя «Дженкинс» и номер – тот самый идентификационный код, который он ввел днем в машину сновидений. Ошибки быть не могло. На катушке хранилось сновидение Дженкинса. Именно эту катушку должны были отправить вниз через день или два, когда придет Дженкинс, чтобы погрузиться в Сон.

И Дженкинсу, который страстно желал охотничьих приключений и мечтал провести двести лет за стрельбой по всему, что движется, предстояло оказаться посреди красно-желтой пустыни на дороге, которую можно назвать так лишь из вежливости, а затем увидеть вдали движущуюся точку, которая окажется запряженной верблюдом повозкой.

Он очутится в пустыне, одетый в лохмотья, с некой ценностью в кармане, но не будет никаких джунглей и вельда, никаких ружей и сафари. Вообще никакой охоты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика