Читаем Ветер пыльных дорог полностью

– Я скучал… по твоим губам, – прошептал он, на миг оторвавшись от неё.

Не дав и слова сказать, он снова стал целовать её, но теперь уже не как изголодавшийся человек: нежнее, трепетнее, и… так чувственно. Аньес плавилась в его руках. Хотя, незаметно для неё, Чарльз уже опустил её на пол, она всё равно висела на нём. Всё тело было размякшим и не способным держаться на весу самостоятельно. Ей нужна была поддержка Чарльза. Во всём.

Проложив дорожку поцелуев от губ до уха, он тихо поинтересовался:

– Для начала… этого достаточно?

Прерывисто вздохнув и зарывшись пальцами в его волосы, она довольно улыбнулась, уткнувшись ему в плечо.

– Вполне, – со всей серьёзностью ответила она. Дыхание не пришло ещё в норму, и она была несколько ошеломлена, что именно так закончился их разговор. Вспомнив лицо Ноллиса, когда он выходил отсюда, теперь уже засмеялась Аньес на удивление Чарльза. Вот бы поразился Ноллис, узнав, к чему привело его вмешательство!..

– Теперь ты рада? – спросил Чарльз, отстраняя её от себя и глядя в её улыбающееся лицо.

– Вполне, – снова кивнула она. Затем посчитав, что этого недостаточно, добавила: – Очень-очень рада! Если ты будешь и дальше холоден ко мне, я… хм… я буду продолжать делать глупости!..

Угроза была неудачной, потому что это возвращала их к той нежеланной теме о её сегодняшней встрече с Дерби и её последствиях.

Чарльз прикрыл ей ладонью рот и покачал головой.

– Глупостей с тебя хватит. Пора умнеть.

Она сделала обиженное лицо, но в душе была полностью согласна с его словами.

– А насчет холодности, – продолжал он, гладя её по волосам. – Да, я сказал тебе не всю правду… Не только дела тому причиной. Видишь ли… Чёрт возьми, я не хотел говорить об этом так. Может, позже?

Он просительно посмотрел на неё, но Аньес взглядом показала, что именно сейчас нужно окончательно разобраться в отношениях. Чарльз определённо нервничал и даже прекратил мерные движения руки по волосам. Поэтому Аньес была донельзя заинтригована, что же такое скрывал Чарльз.

– Я сдерживал себя, потому что хотел, чтобы у тебя всё было, как у обычных девушек. То есть… Когда ты выйдешь за меня замуж, – закончил он и пристально уставился ей в лицо.

Аньес смешалась, не зная, что и сказать. Это было ещё большей неожиданностью, чем всё случившееся раньше. Она открыла рот, чтобы что-то спросить, но потеряла мысль, и продолжала молчать, глядя в вопрошающие и ожидающие ответа глаза любимого мужчины.

Чарльз заговорил, давая ей время прийти в себя.

– Я решил переждать некоторое время, надеялся, что после подписания хартии и впрямь будет мир. Но этим надеждам не суждено пока оправдаться. Ни сейчас, ни в скором времени. Я думал, что ты не станешь выходить за меня без благословления отца…

– Благословление… – с грустью произнесла Аньес. – Оно теперь не важно. Да и ты сам говорил, что мне опасно с ним связываться любым образом.

– И это значит?… – нетерпеливо подталкивал Чарльз.

Аньес закрыла глаза, позволяя себе несколько минут насладиться этим мгновением. Всё-таки не каждый день делают предложение руки и сердца! Пусть это и нельзя в полной мере назвать предложением. По крайней мере, не так она себе это представляла в мечтах. И всё же!..

Открыв глаза, она увидела разочарованное лицо Чарльза. Тем приятнее ей было произнести:

– Да!

Не дав и опомниться Чарльзу, она сама набросилась на него с поцелуями. И отстранилась от него только тогда, когда стало не хватать воздуха. Затем просто замерла на его груди, нежась в объятиях и мечтая о счастливом совместном будущем.

– Но Аньес… Это невозможно в ближайшее время.

– Почему? – не поняла она.

Она подняла к нему обеспокоенное лицо. Чарльз хмурился, о чём-то усиленно раздумывая.

– Потому что ты должна на время покинуть Лондон.

– Что?! – вскричала Аньес, отступая от него на шаг.

Сегодня был день, полный неожиданностей. Не успевала она прийти в себя от одной новости, как на неё обрушивалась другая.

– Я верю тебе, Аньес, но остальные… Два человека утверждают, что видели тебя вместе с Дерби. Отношение к тебе и так было подозрительным, а теперь… Если ты не исчезнешь, тебя посадят в тюрьму. И это самое малое, что может случиться. Ты должна исчезнуть, затаиться на время.

– Чарльз… – растерянно прошептала Аньес.

Она выглядела, как маленький заблудившийся ребёнок. Ему было жаль говорить ей это, особенно после того, как она согласилась стать его женой. Притянув её к себе, он погладил её по щеке, затем убрал выбившуюся из прически прядь и ободряюще сжал холодную ладошку.

– Тебе в любом случае опасно находиться в самой гуще событий, – сказал он. – Я хочу отправить тебя в мой дом в Рочестере. Там ты будешь в безопасности. А как только обстановка в стране станет менее напряжённой, мы поженимся, и тогда уже никто не посмеет подозревать тебя в измене, – пообещал он ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги