Читаем Ветер пыльных дорог полностью

— Зачем?… — сдавленно прошептала она, будто потеряв голос. Она взглянула осмысленным взглядом в лицо Жерара Рошера и вдруг толкнула его в грудь, да так, что тот, не ожидавший от неё подобного, отступил на шаг. — Зачем вы это сделали?! — тихо, но угрожающе спросила она.

Она не чувствовала себя прежней. Ей отчаянно хотелось сделать ему больно. Хотелось отомстить за то, что удержал её. Если бы он так некстати не возник на её пути, Тристан был бы уже с ней.

Беатрис развернулась и медленно направилась к лестнице.

— Мадемуазель, постойте…

Она не хотела его слушать, не собиралась этого делать. Еле подавив в себе желание попросту заткнуть уши, она ускорила шаг, а потом и вовсе побежала к своей комнате, потому что по звукам определила — судья направляется за ней.

Она вбежала в комнату и закрыла дверь. Засова не было, поэтому она привалилась к ней спиной, полная намерений не открывать её.

— Мадемуазель Бринье, позвольте мне войти, — говорил судья по другую сторону двери. — Позвольте объяснить…

— Оставьте меня, — твёрдо сказала Беа, — я не хочу сейчас ни о чём говорить. — И добавила после секундного замешательства: — Я прошу вас.

Послышался тяжёлый вздох с той стороны, а потом и удаляющиеся шаги. Беатрис ещё больше навалилась на дверь и закрыла веки, из-под которых медленно потекли слёзы.

Но безысходности она теперь не чувствовала. Одну только опасность, нависшую над её младшим братом. И теперь, зная, с кем он, она обязательно его спасёт! Вытерев тыльной стороной ладони мокрые щёки, она отошла от двери и снова стала ходить из угла в угол.

Она не понимала, почему судья остановил её. Неужели он заодно с её врагами и всё это время только притворялся её союзником в поисках Тристана? Беа не хотела в это верить. Ей было страшно поверить в это, потому что, если эта догадка верна, она больше никогда и никому не сможет доверять. Разве может быть такое, что все вокруг желают ей зла?

Но гораздо более этого ей было интересно, почему Тристан не откликнулся на её зов. Несмотря на то, что Жерар Рошер не дал ей проскочить мимо него, он ведь не закрыл ей рот. Она кричала и кричала достаточно громко, чтобы её услышали. Почему же Тристан уехал?

Ей стало страшно. Она и представить боялась, почему брат так странно повёл себя. Ведь он мог не уезжать. Он не должен был этого делать. Он должен был вернуться, вернуться к ней, своей сестре, — так почему же он не сделал этого?

Беа взволнованно мяла ткань своего платья и мучилась этими вопросами. Но вскоре решила, что это не имеет смысла. Главное, спасти брата, потому что ему совершенно определённо угрожает опасность рядом с этим человеком — Арманом Сальеном. Не зря её гложило неприятное чувство, когда она ужинала за одним с ним столом.

Подумать только: она ужинала, а Тристан в это время был совсем близко. Так близко, что, решись она выйти на улицу, то увидела бы его сразу и, конечно, переговорила бы с ним. Но тогда ей не пришло это в голову, а сейчас было уже поздно.

И на ночь глядя она ничего не может предпринять. Да она вообще одна ничего не может предпринять, поэтому нужно обязательно узнать, кто ей судья — союзник или враг. Она пожалела, что так опрометчиво отказалась его выслушать несколько минут назад.

Беатрис вышла из своей комнаты и твёрдым шагом направилась к кабинету судьи. К счастью, он был там и даже не удивился её скорому приходу.

— Я ожидал, что вы вскоре остынете, — сказал он, знаком приглашая подойти ближе и присесть. Но Беа не могла сидеть и опять принялась ходить туда-сюда, но при этом выглядела так спокойно, как будто ничто не способно взволновать её в этой жизни.

— Вы хотели мне что-то сказать. Я вас слушаю.

— Как вы думаете, зачем я пригласил к себе сегодня этого человека?

— Не задавайте мне такие вопросы! — резко сказала Беа, поворачиваясь к нему. — Просто объясните мне, что происходит.

— Хорошо, — тут же согласился он. — Я узнал, что у этого человека появился несколько дней назад маленький слуга и подумал, что это может быть тот мальчик, которого вы ищете. Поэтому и самым любезным образом пригласил месье Армана отужинать сегодня в моей компании. Я ничего не сказал вам, потому что был уверен — вы всё испортите своими чувствами. И не ошибся.

— Испортила? — переспросила Беа. — Я испортила?! Если бы не вы, Тристан уже давно был бы здесь. Он бы не уехал.

— Почему же ваш Тристан сделал вид, что ничего не услышал? — спросил вдруг Жерар Рошер и слегка улыбнулся, видя, как растерялась Беа от этого неожиданного и саму её волнующего вопроса.

— Не знаю. И это не важно, потому что я должна вернуть его как можно скорее. Я чувствую, что ему грозит опасность рядом с этим человеком.

— Вполне возможно… — задумчиво проговорил судья, глядя на пламя свечи в канделябре, который стоял тут же, на столе.

Весь его вид выражал, что он знает что-то такое, о чём не ведает она. И Беатрис подошла к столу, склоняясь над ним и пристально глядя в лицо судьи. Такое дерзкое поведение никогда не было характерно для неё, но сейчас она стала словно сама не своя.

— Кто этот человек? — спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Излучина судьбы

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею — граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы