Читаем Ветер в ивах полностью

So they waited in silence, and presently there came another and a lighter knock.Они принялись молча ждать. Через некоторое время снова раздался стук, на этот раз не такой громкий.
The Rat, with a nod to Toad, went to the door and ushered in the Mole, very shabby and unwashed, with bits of hay and straw sticking in his fur.Дядюшка Рэт, снова кивнув, ввел в комнату Крота, немытого и обтрепанного, с соломинками, застрявшими в шерстке.
' Hooray!- Ура!
Here's old Toad!' cried the Mole, his face beaming. 'Fancy having you back again!'А вот и Тоуд! - закричал он, сияя.
And he began to dance round him.И он начал отплясывать вокруг него.
'We never dreamt you would turn up so soon! Why, you must have managed to escape, you clever, ingenious, intelligent Toad!'- Мы даже и не надеялись, что ты появишься так скоро, ах ты умный, талантливый, сообразительный Тоуд!
The Rat, alarmed, pulled him by the elbow; but it was too late. Toad was puffing and swelling already.Дядюшка Рэт толкнул его под локоть, но было уже поздно: Тоуд уже пыхтел и весь раздувался от гордости.
' Clever?- Умный?
O, no!' he said.Вовсе нет!
' I'm not really clever, according to my friends.Послушать моих друзей, так я круглый дурак!
I've only broken out of the strongest prison in England, that's all!Я всего-навсего выбрался из самой страшной тюрьмы во всей Англии!
And captured a railway train and escaped on it, that's all!Только и всего!
And disguised myself and gone about the country humbugging everybody, that's all!И завладел поездом и на нем удрал, только и всего!
O, no!Я осел, вот кто я есть!
I'm a stupid ass, I am!Я расскажу тебе о своих приключениях, и ты сам рассудишь, Крот!
I'll tell you one or two of my little adventures, Mole, and you shall judge for yourself!'- Хорошо, хорошо, - сказал Крот, пододвигаясь к столу.
'Well, well,' said the Mole, moving towards the supper-table; 'supposing you talk while I eat.- Ты рассказывай, а я пока поем, ладно?
Not a bite since breakfast!С утра во рту ни кусочка!
O my! O my!'О боже мой, боже мой!
And he sat down and helped himself liberally to cold beef and pickles.Он подсел к столу и наложил себе на тарелку холодного мяса и маринованных огурчиков.
Toad straddled on the hearth-rug, thrust his paw into his trouser-pocket and pulled out a handful of silver.Тоуд потоптался на каминном коврике, потом засунул лапу в карман и вытащил оттуда горсть серебряных монет.
' Look at that!' he cried, displaying it.- Погляди! - воскликнул он, показывая деньги.
' That's not so bad, is it, for a few minutes' work?- Не так уж плохо за несколько минут работы, а?
And how do you think I done it, Mole?И как, ты думаешь, я их добыл?
Перейти на страницу:

Все книги серии Ивовые истории

Ветер в ивах
Ветер в ивах

Повесть «Ветер в ивах» была написана шотландским писателем Кеннетом Грэмом в начале XX века и быстро стала известной. Спустя пятьдесят лет после первой публикации произведение, уже ставшее классикой мировой детской литературы, получило международную премию «Полка Льюиса Кэрролла» – она присуждалась книгам, достойным стоять рядом с «Алисой в Стране чудес». За прошедшее столетие книга вдохновила многих режиссеров на создание театральных и телевизионных постановок, а также мультфильмов. Совершенно по-особенному мир «Ветра в ивах» представил и изобразил Дэвид Петерсен, американский художник и обладатель престижных наград: Премий Айснера и Премий Харви. Атмосферные иллюстрации Петерсена прекрасно дополняют сказочный сюжет повести своей убедительной детальностью, а образам героев книги придают еще большее обаяние. В этой книге представлен полный перевод без сокращений. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Кеннет Грэм

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения