Читаем Ветер времён полностью

Там уже собрались дети со своими родителями. И толстый бородатый торговец в синей атласной одежде уже ходил между ними и, улыбаясь, раздавал детям ленточки участников в обмен на монетку. При этом он вежливо кланялся их родителям, и те так же вежливо кланялись ему в ответ.

Нуни сделала глубокий вдох и решительно зашагала в сторону торговца в синем.

– Здравствуйте! Меня зовут Нуни! – Девочка поклонилась. – Я пришла, чтобы участвовать в состязаниях.

Улыбающийся торговец обернулся и… растерянно завертел глазами. Вероятно, он ожидал увидеть кого-то другого. Улыбка быстро исчезла с его лица.

– Тебе не положено участвовать в состязаниях. Иди, девочка, лучше посмотри на артистов. Они скоро начнут…

– Я не хочу смотреть на артистов. – Голос девочки, чуть дрогнул. – Я хочу участвовать в состязаниях.

– А я хочу сидеть на мягких подушках у пруда с карпами и пить дорогое танское вино. И чтобы… – теряя терпение, торговец повысил голос, но тут же взял себя в руки и, быстро оглядевшись по сторонам, наклонился и перешёл на шёпот. – Я же тебе… Не положено. Быстро уходи отсюда.

– А почему ей не положено? – Женщина с грудным ребёнком на спине возмущённо посмотрела на торговца. – Мы все её знаем.

– В самом деле, уважаемый! – Нарядно одетый дедушка с седой бородой подошёл поближе. – Почему вы не разрешаете ей поучаствовать? Если надо, я внесу за неё монетку.

– Да, нет, уважаемые! – Торговец поднял руки. – Вы не поняли! Дело ведь не в деньгах. Это традиция не просто так придумана. – Он окинул всех снисходительным взглядом. – Дети получают монетку из рук родителей. И это – символ того, что в нашем мире всё на своих местах, как и положено. У детей должны быть родители, а у взрослых должны быть дети. А те, у кого нет того или другого, должны быть осуждены обществом.

– Что за ерунда! – Седой дедушка не успокаивался. – Разве это – главное?

– Уважаемый! – Торговец опять начал терять терпение. – Я не хочу с вами спорить. Порядок есть – порядок! У девочки нет родителей. И по…

– У девочки ЕСТЬ родители!

Все обернулись на голос, прозвучавший громко и уверенно.

Молодая красивая женщина, в сопровождении высокого мужчины с твёрдым взглядом, подошла и остановилась, положив руку на плечо Нуни.

Все замерли.

Вдруг! Несколько человек попадали на колени. Глядя на них, остальные растерянно стали тоже опускаться на землю. Торговец в синей одежде не знал принцессу Чинсон в лицо, но, встретившись взглядом с Минсоком, понял, что надо сделать, как все и тоже встал на колени.

– Встаньте! – Принцесса приказала твёрдым властным голосом. Затем, опустив взгляд на девочку, улыбнулась и, взяв в руку её ладошку, положила на неё монетку.

– Простите! – Торговец в синей одежде поклонился. – Вы… Вы её мама?

– Да! – Принцесса посмотрела ему в глаза. – Я удочерила её… сегодня утром.

Люди стали удивлённо перешёптываться. Некоторые, вроде седого дедушки в нарядной одежде, начали улыбаться, одобрительно кивая головами.

Рано утром принцесса с Минсоком стояли под деревом, напротив дома, где жила Нуни. Они видели, как девочка вышла и, когда она скрылась из вида, вошли во двор.

– Вы представляете, что вы говорите! – Женщина с растрёпанными после сна волосами возмущённо смотрела на незваных гостей. – Нет, я, конечно, вижу – вы люди не простые… Но, чтобы предлагать такое! Чтобы я отдала вам свою… дочь! Да вы знае…

Принцесса взмахнула рукой, и к ногам растрёпанной женщины упала связка монет.

– Это вы что?.. Хотите?.. – Глаза женщины забегали…

Рядом с первой связкой монет упала вторая, и женщина бросилась на них, накрыв деньги своим телом.

– Забирайте! Забирайте девочку! Я согласна!

Минсок наклонился к принцессе и шёпотом произнёс:

– Не слишком грубо? Вот так – с деньгами?

– Ты же видишь, – принцесса ответила так же шёпотом, – что за женщина. Можно было бы, вообще, по-другому… Но это долго. Кстати, – она искоса посмотрела ему в лицо, – ты готов стать отцом?

Минсок озадаченно поднял бровь и, вздохнув, улыбнулся.

<p>Глава 3</p>

От долгой тряски по ухабистой дороге железное крепление ослабло, и одно колесо большой деревянной клетки слегка покачивалось. Со стороны казалось, что клетка, запряжённая лошадьми, прихрамывает. Рядом с ней спокойно дремал на ходу, в седле, один из охранников в ламеллярных доспехах.

Внутри клетки, прямо на деревянном полу сидели две женщины, по-походному одетые в мужскую одежду.

Лицо, ехавшего позади всех, командира танских охранников выражало удовлетворение. Он даже слегка улыбался в предвкушении награды за столь ценную добычу.

Дремавший охранник настолько приблизился, что рукоятка, висевшего у него на поясе, меча время от времени стукалась о толстые деревянные ограждения.

Женская рука медленно потянулась к ним.

– Юнгро, осторожнее! – Соён прошептала, кивнув в сторону охранника. – Мне кажется, он притворяется.

Вторая женщина, чуть прищурив глаза, проницательно посмотрела на, размеренно покачивающуюся, голову танского солдата и опустила руку.

Вдруг где-то вдалеке раздалось конское ржание. Охранник очнулся от дрёмы и, озираясь, стал крутить головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии RED. Сквозь века

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература