Читаем Ветлуга поёт о вечном полностью

Мы с тобою идём, тоже с давних времён

Кереметовой рощей прозвали у нас.

Там – Ходячие Сосны у самой воды. –

Фёдор тут не сдержался, у Маши спросил,

Что давно уж хотел он спросить у неё:

– Почему же ходячими сосны зовут?

– Сам увидишь. А наше преданье о них

Говорит, что давно, с незапамятных пор

Великанами были те сосны, они

Керемету служили. Тогда ещё жил

Славный Нар, великан. Он ходил по земле,

Да из обуви землю, когда вытрясал,

То под ним появлялись большие холмы,

Даже горы. В то время в марийских лесах

Человек появился, и стал он рубить

Вековые леса, выкорчёвывать пни,

Чтобы пашни расширить. И тут налетел

Ураган, пни он в воздух поднял и понёс.

Пень один угодил Нару в глаз. Тот давай

Глаз тереть, слёзы лить. Слёзы лились его

Прямо в Волгу. Солёною стала река.

Бог воды Йомшоэнер сказал ему, чтоб

Не ревел, а шёл к матери. Мать же ему

Этот пень извлекла, а потом говорит:

«Видно, скоро конец великанам придёт,

Видно, люди в марийских лесах завелись,

Если спиленный пень в глаз к тебе прилетел».

Раскрутила тот пень и забросила в лес.

И опять к человеку тот пень прилетел.

Тот его, как и все, на дрова расколол

Да зимою дровами топил свою печь.

А весной глупый Нар, стал ходить по полям,

Видит, в поле букашку, шесть ног у неё.

Та по полю ползёт, след от взрытой земли

За собой оставляя. Нагнулся тут Нар,

Видит, – то человек на лошадке своей

Пашет поле. Нар с лошадью вместе, с сохой

Человека поднял, да и к матери снёс.

Мать сказала: «Верни человека назад.

Суждено после нас им на землю прийти».

Нар обратно отнёс человека, а сам

Не хотел, чтобы род великанов исчез,

Чтоб букашки одни по земле расползлись.

И решил он невесту себе отыскать,

Чтоб продолжить свой род. Долго всюду искал,

Но невесту себе он нигде не нашёл.

Разозлился тогда на людей великан,

Что они всё плодятся, а он всё один.

И решил сам он сделать невесту себе.

Вырвал сосны повыше, да ловко так сплёл,

В виде бабы большой. И понёс он её

К Кугу Юмо, просить, чтобы тот оживил.

Кугу Юмо ему отказал, он сказал,

Что ушло великаново время, и что

Человек скоро будет владыкой земли.

Опечаленный Нар к Керемету пошёл.

Керемет согласился невесту его

Оживить, но сказал, чтобы дети его

Все служили ему. Дал согласие Нар.

И с тех пор жил он счастливо. Мать же его

Тоже рада была видеть внуков своих,

И счастливой она в мир иной отошла.

Нар с женою состарились, много они

Наплодили детей. Правда, дети у них

Были ниже их ростом, всего лишь с сосну.

А потом, как скончались и Нар, и жена,

Керемет их детей всех на службу призвал,

Да велел свои капища им охранять.

Керемешами их он назвал и велел

Всех ногами давить, кто без спросу придёт.

Много было детей-керемешей, Они

Разбрелись по реке, чтоб повсюду в лесу

Охранять кереметовы капища им.

Стали тут керемеши ногами давить

Всех людей, кто случайно в их лес забредёт.

Осерчали тут люди. Сказали жрецу.

Жрец спросил Кугу Юмо: «Что делать теперь?»

Кугу Юмо ответил: «Энеру, реке,

Я велю останавливать их навсегда.

Так что если за вами они побегут,

Вы спешите к Энеру, спасайтесь в реке.

С этих пор реку им перейти не дно.

Потому что, – лишь вступят на берег реки, –

Снова в сосны они превратятся в тот миг.

Только ночью и смогут они оживать,

Но уж с места они никогда не сойдут».

И с тех пор керемеши стоят у реки… –

Фёдор слушал почтительно дивный рассказ,

По дороге к реке, но в конце оборвал:

– Ты сказала: «Энер»? Что за слово «Энер»? –

И ответила Маша, сказала она:

– Так Ветлугу все звали когда-то давно,

С незапамятных пор. Дед Ексей говорил,

Будто прадед его много знал про Энер

Всяких разных историй. Вернёшься когда,

Он расскажет тебе, если вспомнит чего… –

Так они с разговором к реке подошли.

И увидел тут Фёдор, как берег крутой

Сосен ряд обступает, спускаясь к реке.

Но не могут те сосны достигнуть воды,

Корни их из песка выступают, ветвясь,

Будто ноги, стволы над землёю подняв,

И навеки застыв. Словно кто-то их бег

Над рекою прервал. А не то бы они

На корнях, как на щупальцах в реку вошли

И на берег другой, что положе лежит,

Перешли бы. Как диво чудесной земли

Эти Сосны Ходячие были теперь.

– Всё, пришли. Вот и сосны. Ты видишь и сам,

Почему их ходячими люди зовут?

– Да, чудно здесь, – ответил тут Фёдор. – Чудно.

Сосны будто и, правда, готовы пойти…

– Вот Ходячими Соснами их и зовут.

Эти сосны священны у наших людей.

Кереметово место… У нас говорят,

Что они ещё служат ему по ночам,

Когда могут опять великанами быть,

Хоть и с места теперь не сойдут никогда… –

Осмотрелся тут Фёдор вокруг и спросил:

– Где же лодка моя? Что мы, раньше пришли?

– Нет, – ответила Маша. – У сосен нельзя

Из воды выходить. Только – в воду входить.

Это место священно. А лодка твоя

Там, должно быть, за соснами. Вон же, смотри! –

И она указала за сосны ему,

Где у ельника виден был парус едва.

Там их Устя ждала. Там простились они.

Устя вышла из лодки на берег. Потом

Фёдор в лодку вошёл и направил её

По течению вверх. Сокол рядом парил

В вышине по-над лодкой, как будто хотел

Направление верное ей показать.

Ельник скоро исчез с поворотом реки.


10. Хитрость Ворона


Не хотел Ворон ждать, когда иноки вдруг

Станут письма писать. Видел он: твёрдый дух

У монахов сломить не удастся ему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия